copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 15:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSebermula, bahwa inilah firman akan hal Moab: Sesungguhnya pada malam juga dibinasakan Ar-Moab dan dirombak akan dia; sesungguhnya pada malam juga dibinasakan Kir-Moab dan dirombak akan dia.
TBUcapan ilahi tentang Moab. Sungguh, dalam suatu malam Ar-Moab sudah dirusakkan, dibinasakan; sungguh, dalam suatu malam Kir-Moab sudah dirusakkan, dibinasakan!
BISIni pesan TUHAN tentang Moab. Kota Ar dan Kir dimusnahkan dalam waktu satu malam, dan negeri Moab menjadi sunyi sepi.
FAYHINILAH nubuat TUHAN tentang Moab: Dalam satu malam saja, Kota Ar-Moab dan Kota Kir-Moab akan dibinasakan.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBBahwa inilah penglihatan dari hal Moab. Karena dalam semalam juga Ar-Moab itu telah dirusakkan dan tiada akan karena dalam semalam juga Kir-Moab telah dirusakkan dan ditiadakan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAmanat tentang Moab. Betul, dimalam hari 'Ar-Moab dibasmi, diperdiamkan; betul dimalam hari Kir-Moab dibasmi, diperdiamkan.
TB_ITL_DRFUcapan ilahi <04853> tentang Moab <04124>. Sungguh <03588>, dalam suatu malam <03915> Ar-Moab <06144> sudah dirusakkan <07703>, dibinasakan <01820>; sungguh <03588>, dalam suatu malam <03915> Kir-Moab <07024> sudah dirusakkan <04124> <07703>, dibinasakan <01820>!
TL_ITL_DRFSebermula, bahwa inilah firman <04853> akan hal Moab <04124>: Sesungguhnya <03588> pada malam <03915> juga dibinasakan <07703> Ar-Moab <04124> <06144> dan dirombak <01820> akan dia; sesungguhnya <03588> pada malam <03915> juga dibinasakan <07703> Kir-Moab <04124> <07024> dan dirombak <01820> akan dia.
AV#The burden <04853> of Moab <04124>. Because in the night <03915> Ar <06144> of Moab <04124> is laid waste <07703> (8795), [and] brought to silence <01820> (8738); because in the night <03915> Kir <07024> of Moab <04124> is laid waste <07703> (8795), [and] brought to silence <01820> (8738); {brought...: or, cut off}
BBEThe word about Moab. For in a night Ar of Moab has become waste, and is seen no longer; for in a night Kir of Moab has become waste, and is seen no longer.
MESSAGEA Message concerning Moab: Village Ar of Moab is in ruins, destroyed in a night raid. Village Kir of Moab is in ruins, destroyed in a night raid.
NKJVThe burden against Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste [And] destroyed, Because in the night Kir of Moab is laid waste [And] destroyed,
PHILIPS
RWEBSTRThe burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;
GWVThis is the divine revelation about Moab. In a single night Ar in Moab is laid waste and destroyed! In a single night Kir in Moab is laid waste and destroyed!
NETHere is a message about Moab: Indeed, in a night it is devastated, Ar of Moab is destroyed! Indeed, in a night it is devastated, Kir of Moab is destroyed!
NET15:1 Here is a message about Moab:

Indeed, in a night it is devastated,

Ar of Moab is destroyed!

Indeed, in a night it is devastated,

Kir of Moab is destroyed!

BHSSTR<01820> hmdn <04124> bawm <07024> ryq <07703> dds <03915> lylb <03588> yk <01820> hmdn <04124> bawm <06144> re <07703> dds <03915> lylb <03588> yk <04124> bawm <04853> avm (15:1)
LXXMto {<3588> T-ASN} rhma {<4487> N-ASN} to {<3588> T-ASN} kata {<2596> ADV} thv {<3588> T-GSF} mwabitidov {N-PRI} nuktov {<3571> N-GSF} apoleitai {V-FMI-3S} h {<3588> T-NSF} mwabitiv {N-PRI} nuktov {<3571> N-GSF} gar {<1063> PRT} apoleitai {V-FMI-3S} to {<3588> T-ASN} teicov {<5038> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} mwabitidov {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran