copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 14:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka Kujadikan dia bahagian pusaka landak dan akan paya, dan Kusapukan dia kelak dengan penyapu kebinasaan, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam.
TB"Aku akan membuat Babel menjadi milik landak dan menjadi air rawa-rawa, dan kota itu akan Kusapu bersih dan Kupunahkan," demikianlah firman TUHAN semesta alam.
BISBabel akan Kujadikan rawa-rawa yang didiami burung hantu. Babel akan Kusapu bersih. Aku, TUHAN Yang Mahakuasa, telah berbicara."
FAYHAku akan membuat Babel menjadi sebuah negeri yang terlantar, tempat kediaman landak-landak, penuh dengan rawa-rawa. Aku akan menyapu bersih negeri itu dengan sapu pembasmian," demikianlah firman TUHAN semesta alam.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB"Dan lagi Aku akan menjadikan dia akan milik landak dan beberapa tikungan air mata Aku hendak menyapu dia dengan penyapu kebinasaan," demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku membuat dia mendjadi milik burung kuntul dan tempat paja; ia akan Kusapu bersih dengan penjapu pembinasaan - itulah firman Jahwe Balatentara.
TB_ITL_DRF"Aku akan membuat <07760> Babel menjadi milik landak <07090> dan menjadi <098> air <04325> rawa-rawa <02894>, dan kota itu akan Kusapu <04292> bersih dan Kupunahkan <08045>," demikianlah <05002> firman TUHAN <03068> semesta alam <06635>.
TL_ITL_DRFMaka Kujadikan <07760> dia bahagian <07090> pusaka <02894> landak <02894> <07090> landak <04180> dan akan paya <02894>, paya <098>, dan Kusapukan dia <02894> kelak dengan penyapu <04292> kebinasaan, demikianlah <05002> firman Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>.
AV#I will also make <07760> (8804) it a possession <04180> for the bittern <07090>, and pools <098> of water <04325>: and I will sweep <02894> (8773) it with the besom <04292> of destruction <08045> (8687), saith <05002> (8803) the LORD <03068> of hosts <06635>.
BBEAnd I will make you a heritage for the hedgehog, and pools of water: and I will go through it with the brush of destruction, says the Lord of armies.
MESSAGEGOD's Decree. "I'll make it a worthless swamp and give it as a prize to the hedgehog. And then I'll bulldoze it out of existence." Decree of GOD-of-the-Angel-Armies.
NKJV"I will also make it a possession for the porcupine, And marshes of muddy water; I will sweep it with the broom of destruction," says the LORD of hosts.
PHILIPS
RWEBSTRI will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
GWV"It will become the possession of herons. It will become pools of water. I'll sweep it with the broom of destruction," declares the LORD of Armies.
NET“I will turn her into a place that is overrun with wild animals* and covered with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,”* says the Lord who commands armies.
NET14:23 “I will turn her into a place that is overrun with wild animals688

and covered with pools of stagnant water.

I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,”689

says the Lord who commands armies.

BHSSTRP <06635> twabu <03068> hwhy <05002> Man <08045> dmsh <04292> ajajmb <02894> hytajajw <04325> Mym <098> ymgaw <07090> dpq <04180> srwml <07760> hytmvw (14:23)
LXXMkai {<2532> CONJ} yhsw {<5087> V-FAI-1S} thn {<3588> T-ASF} babulwnian {N-ASF} erhmon {<2048> N-ASF} wste {<5620> CONJ} katoikein {V-PAN} ecinouv {N-APN} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} eiv {<1519> PREP} ouden {<3762> A-ASN} kai {<2532> CONJ} yhsw {<5087> V-FAI-1S} authn {<846> D-ASF} phlou {<4081> N-GSM} barayron {N-ASN} eiv {<1519> PREP} apwleian {<684> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran