copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 14:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFBahkan <0389>, engkau telah tercampak <03411> <0389> ke <0413> dalam neraka <07585>, ke <0413> dalam keleburan <0953> yang sangat <03411> dalam.
TBSebaliknya, ke dalam dunia orang mati engkau diturunkan, ke tempat yang paling dalam di liang kubur.
BISPadahal engkau dijerumuskan ke bagian yang paling dalam dari dunia orang mati.
FAYHNamun engkau akan dibawa turun sampai ke lubang neraka, lubang yang paling dalam.
DRFT_WBTC
TLBahkan, engkau telah tercampak ke dalam neraka, ke dalam keleburan yang sangat dalam.
KSI
DRFT_SBTetapi engkau akan diturunkan ke alam maut ke tempat yang jauh sekali di dalam kubur.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETapi sebaliknja, sudah diturunkanlah engkau kepratala, sampai kekawah terdalam.
TB_ITL_DRFSebaliknya <0389>, ke <0413> dalam dunia <07585> orang mati engkau diturunkan <03381>, ke <0413> tempat yang paling <03411> dalam di liang <0953> kubur.
AV#Yet thou shalt be brought down <03381> (8714) to hell <07585>, to the sides <03411> of the pit <0953>.
BBEBut you will come down to the underworld, even to its inmost parts.
MESSAGEBut you didn't make it, did you? Instead of climbing up, you came down--Down with the underground dead, down to the abyss of the Pit.
NKJVYet you shall be brought down to Sheol, To the lowest depths of the Pit.
PHILIPS
RWEBSTRYet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
GWVBut you've been brought down to Sheol, to the deepest part of the pit.
NETBut you were brought down* to Sheol, to the remote slopes of the pit.*
NET14:15 But you were brought down668 to Sheol,

to the remote slopes of the pit.669

BHSSTR<0953> rwb <03411> ytkry <0413> la <03381> drwt <07585> lwas <0413> la <0389> Ka (14:15)
LXXMnun {<3568> ADV} de {<1161> PRT} eiv {<1519> PREP} adou {<86> N-GSM} katabhsh {<2597> V-FMI-2S} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} yemelia {N-APN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran