copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 8:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDengar! seruan puteri bangsaku minta tolong dari negeri yang jauh: "Tidak adakah TUHAN di Sion? Tidak adakah Rajanya di dalamnya?" --Mengapakah mereka menimbulkan sakit hati-Ku dengan patung-patung mereka, dengan dewa-dewa asing yang sia-sia? --
BISDengar! Di seluruh negeri menggema jerit tangis bangsaku yang bertanya, "Tiadakah TUHAN di Sion lagi? Di manakah rajanya kini?" Jawab TUHAN, raja mereka, "Mengapa kausujud kepada dewa-dewa yang sama sekali tak berguna? Mengapa kausakiti hati-Ku dengan menyembah berhala-berhala?"
FAYHDengarkanlah suara tangisan umatku di seluruh negeri. "Di manakah TUHAN?" tanya mereka. "Apakah Allah telah meninggalkan kita?" "Ah, mengapa mereka membangkitkan murka-Ku dengan menyembah patung-patung pahatan dan berhala-berhala asing itu yang jahat dalam pandangan-Ku?" sahut TUHAN.
DRFT_WBTC
TLDengarlah bunyi ratap puteri umat-Ku dari negeri yang amat jauh: Entah Tuhan tiada di Sion? entah Rajanya tiada di sana? -- Mengapa maka mereka itu sudah membangkitkan murka-Ku dengan patung-patungnya dan dengan berhala orang helat, yang sia-sia adanya?
KSI
DRFT_SBBahwa inilah bunyi teriak anak perempuan ibuku dari negri yang amat jauh: "Bukankah Allah itu dalam Sion dan bukankah rajanya itu ada dalamnya?" Mengapakah orang-orang itu telah membangkitkan murka-Ku dengan segala patung ukirannya dan dengan segala dewa orang yang sia-sia itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengarlah djeritan puteri bangsaku, itu naik seluasnja negeri: "Tidak ada di Sionkah Jahwe, tidak ada didalamnja Radjanja?" -- Mengapa mereka menantang Aku dengan berhala2nja, dengan ke-sia2an jang asing itu? --
TB_ITL_DRFDengar <06963>! seruan <07775> puteri <01323> bangsaku <05971> minta tolong dari negeri <0776> yang jauh <04801>: "Tidak <0369> adakah TUHAN <03068> di Sion <06726>? Tidak <0369> adakah <0518> Rajanya <04428> di dalamnya <0>?" --Mengapakah <04069> mereka menimbulkan <03707> sakit hati-Ku dengan patung-patung <06456> mereka, dengan dewa-dewa asing <05236> yang sia-sia <01892>? --
TL_ITL_DRFDengarlah <02009> bunyi <06963> ratap <07775> puteri <01323> umat-Ku <05971> dari negeri <0776> yang amat jauh <04801>: Entah Tuhan <03068> tiada <0369> di Sion <06726>? entah <0518> Rajanya <04428> tiada <0369> di sana? -- Mengapa <04069> maka mereka itu sudah membangkitkan <03707> murka-Ku dengan patung-patungnya <06456> dan dengan berhala orang helat <05236>, yang sia-sia <01892> adanya?
AV#Behold the voice <06963> of the cry <07775> of the daughter <01323> of my people <05971> because of them that dwell in a far <04801> country <0776>: [Is] not the LORD <03068> in Zion <06726>? [is] not her king <04428> in her? Why have they provoked me to anger <03707> (8689) with their graven images <06456>, [and] with strange <05236> vanities <01892>? {them...: Heb. the country of them that are far off}
BBEThe voice of the cry of the daughter of my people comes from a far land: Is the Lord not in Zion? is not her King in her? Why have they made me angry with their images and their strange gods which are no gods?
MESSAGEOh, listen! Please listen! It's the cry of my dear people reverberating through the country. Is GOD no longer in Zion? Has the King gone away? Can you tell me why they flaunt their plaything-gods, their silly, imported no-gods before me?
NKJVListen! The voice, The cry of the daughter of my people From a far country: "[Is] not the LORD in Zion? [Is] not her King in her?" "Why have they provoked Me to anger With their carved imagesWith foreign idols?"
PHILIPS
RWEBSTRBehold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a distant country: [Is] not the LORD in Zion? [is] not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, [and] with foreign vanities?
GWVThe cry from my dear people comes from a distant land: "Isn't the LORD in Zion? Isn't Zion's king still there?" They make me furious with their idols, with their foreign gods.
NETI hear my dear people* crying out* throughout the length and breadth of the land.* They are crying, ‘Is the Lord no longer in Zion? Is her divine King* no longer there?’” The Lord answers,* “Why then do they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign idols?”*
NET8:19 I hear my dear people544 crying out545

throughout the length and breadth of the land.546

They are crying, ‘Is the Lord no longer in Zion?

Is her divine King547

no longer there?’”

The Lord answers,548

“Why then do they provoke me to anger with their images,

with their worthless foreign idols?”549

BHSSTR<05236> rkn <01892> ylbhb <06456> Mhylopb <03707> ynwoekh <04069> ewdm <0> hb <0369> Nya <04428> hklm <0518> Ma <06726> Nwyub <0369> Nya <03068> hwhyh <04801> Myqxrm <0776> Uram <05971> yme <01323> tb <07775> tews <06963> lwq <02009> hnh (8:19)
LXXMidou {<2400> INJ} fwnh {<5456> N-NSF} kraughv {<2906> N-GSF} yugatrov {<2364> N-GSF} laou {<2992> N-GSM} mou {<1473> P-GS} apo {<575> PREP} ghv {<1065> N-GSF} makroyen {<3113> ADV} mh {<3165> ADV} kuriov {<2962> N-NSM} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} siwn {<4622> N-PRI} h {<2228> CONJ} basileuv {<935> N-NSM} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} ekei {<1563> ADV} dia {<1223> PREP} ti {<5100> I-ASN} parwrgisan {<3949> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} gluptoiv {A-DPM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} mataioiv {<3152> A-DPM} allotrioiv {<245> A-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran