copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 7:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635>, Allah <0430> Israel <03478>: Perbaikilah <03190> tingkah <01870> langkahmu <04611> dan perbuatanmu, maka Aku mau diam <07931> bersama-sama kamu di tempat <04725> ini <02088>.
TBBeginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Perbaikilah tingkah langkahmu dan perbuatanmu, maka Aku mau diam bersama-sama kamu di tempat ini.
BIS(7:1)
FAYHTUHAN semesta alam, Allah Israel, berfirman, 'Sekarang pun, jikalau kamu mau meninggalkan cara hidupmu yang jahat, Aku akan membiarkan kamu diam di negerimu sendiri.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, Allah orang Israel: Betulkanlah olehmu segala jalanmu dan segala perbuatanmu, maka Aku akan memberi kamu duduk dengan sentosa di tempat ini.
KSI
DRFT_SBKarena demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara yaitu Tuhan Israel: Hendaklah kamu membanyaki segala jalanmu dan segala perbuatanmu maka Aku akan memberi kamu duduk dalam tempat ini.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jahwe Balatentara, Allah Israil bersabda: Perbaikilah langkah-lakumu, nistjaja Aku akan membuat kamu diam ditempat ini dengan tetap.
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>, Allah <0430> orang Israel <03478>: Betulkanlah <03190> olehmu segala jalanmu <01870> dan segala perbuatanmu <04611>, maka Aku akan memberi kamu duduk <07931> dengan sentosa di tempat <04725> ini <02088>.
AV#Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>, Amend <03190> (8685) your ways <01870> and your doings <04611>, and I will cause you to dwell <07931> (8762) in this place <04725>.
BBEThe Lord of armies, the God of Israel, says, Let your ways and your doings be changed for the better and I will let you go on living in this place.
MESSAGEGOD-of-the-Angel-Armies, Israel's God, has this to say to you: "'Clean up your act--the way you live, the things you do--so I can make my home with you in this place.
NKJVThus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
GWVThis is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Change the way you live and act, and I will let you live in this place.
NETThe Lord God of Israel who rules over all* says: Change the way you have been living and do what is right.* If you do, I will allow you to continue to live in this land.*
NET7:3 The Lord God of Israel who rules over all423 says: Change the way you have been living and do what is right.424 If you do, I will allow you to continue to live in this land.425
BHSSTR<02088> hzh <04725> Mwqmb <0853> Mkta <07931> hnksaw <04611> Mkyllemw <01870> Mkykrd <03190> wbyjyh <03478> larvy <0430> yhla <06635> twabu <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (7:3)
LXXMtade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} diorywsate {V-AAD-2P} tav {<3588> T-APF} odouv {<3598> N-APF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} epithdeumata {N-APN} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} katoikiw {V-FAI-1S} umav {<4771> P-AP} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} topw {<5117> N-DSM} toutw {<3778> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran