TB_ITL_DRF | Apabila Ia memperdengarkan <05414> suara-Nya <06963>, menderulah <01995> bunyi air <04325> di langit <08064>, Ia menaikkan <05927> kabut awan <05387> dari ujung <07097> bumi <0776>, Ia membuat kilat <01300> serta dengan hujan <04306>, dan mengeluarkan <03318> angin <07307> dari perbendaharaan-Nya <0214>. |
TB | Apabila Ia memperdengarkan suara-Nya, menderulah bunyi air di langit, Ia menaikkan kabut awan dari ujung bumi, Ia membuat kilat serta dengan hujan, dan mengeluarkan angin dari perbendaharaan-Nya. |
BIS | Hanya dengan memberi perintah, menderulah air di cakrawala. Dari ujung-ujung bumi didatangkan-Nya awan, dan dibuat-Nya kilat memancar di dalam hujan, serta dikirim-Nya angin dari tempat penyimpanannya. |
FAYH | Ketika Ia bersabda, suara-Nya mengguntur di langit. Ia membuat kabut naik dari ujung bumi. Ia membuat kilat dan menurunkan hujan, dan dari perbendaharaan-Nya Ia mendatangkan angin.
|
DRFT_WBTC | |
TL | apabila dibunyikan-Nya suara-Nya maka adalah air banyak menderu di dalam langit, dan didatangkan-Nya beberapa awan-awan naik dari tepi bumi, dan diadakan-Nya halilintar dan hujan dan dikeluarkan-Nya angin dari dalam perbendaharaan-Nya. |
KSI | |
DRFT_SB | tatkala ia memberi suara maka gemparlah segala air di langit dan segala uap itu dinaikkan-Nya dari ujung bumi maka diadakannya kilat itu bagi hujan dan anginpun dikeluarkan-Nya dari dalam perbendaharaan-Nya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pabila Ia memperdengarkan suaraNja, maka air dilangit bergemuruh; dibubungkanNja mega dari udjung bumi, mata petir dibuatNja bagi hudjan, dan angin dikeluarkanNja dari gudang2Nja. |
TL_ITL_DRF | apabila dibunyikan-Nya <06963> suara-Nya <05414> maka adalah air <04325> banyak menderu <01995> di dalam langit <08064>, dan didatangkan-Nya <05927> beberapa awan-awan <05387> naik <05927> dari tepi <07097> bumi <0776>, dan diadakan-Nya halilintar <01300> dan hujan <04306> dan dikeluarkan-Nya <03318> angin <07307> dari dalam perbendaharaan-Nya <0214>. |
AV# | When he uttereth <05414> (8800) [his] voice <06963>, [there is] a multitude <01995> of waters <04325> in the heavens <08064>; and he causeth the vapours <05387> to ascend <05927> (8686) from the ends <07097> of the earth <0776>: he maketh <06213> (8804) lightnings <01300> with rain <04306>, and bringeth forth <03318> (8686) the wind <07307> out of his treasures <0214>. {multitude: or, noise} |
BBE | At the sound of his voice there is a massing of the waters in the heavens, and he makes the mists go up from the ends of the earth; he makes the thunder-flames for the rain and sends out the wind from his store-houses. |
MESSAGE | He thunders and rain pours down. He sends the clouds soaring. He embellishes the storm with lightnings, launches the wind from his warehouse. |
NKJV | When He utters [His] voice[There is] a multitude of waters in the heavens: "He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings the wind out of His treasuries." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | When he uttereth [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries. |
GWV | When he thunders, the water in the sky roars. He makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain. He brings wind out of his storehouses. |
NET | When his voice thunders, the waters in the heavens roar. He makes the clouds rise from the far-off horizons. He makes the lightning flash out in the midst of the rain. He unleashes the wind from the places where he stores it. |
NET | 51:16 When his voice thunders, the waters in the heavens roar.
He makes the clouds rise from the far-off horizons.
He makes the lightning flash out in the midst of the rain.
He unleashes the wind from the places where he stores it.
|
BHSSTR | <0214> wytruam <07307> xwr <03318> auyw <06213> hve <04306> rjml <01300> Myqrb <0776> Ura <07097> huqm <05387> Myavn <05927> leyw <08064> Mymsb <04325> Mym <01995> Nwmh <05414> wtt <06963> lwql (51:16) |
LXXM | (28:16) eiv {<1519> PREP} fwnhn {<5456> N-ASF} eyeto {<5087> V-AMI-3S} hcov {<2279> N-NSM} udatov {<5204> N-GSN} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} ouranw {<3772> N-DSM} kai {<2532> CONJ} anhgagen {<321> V-AAI-3S} nefelav {<3507> N-APF} ap {<575> PREP} escatou {<2078> A-GSM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} astrapav {<796> N-APF} eiv {<1519> PREP} ueton {<5205> N-ASM} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} exhgagen {<1806> V-AAI-3S} fwv {<5457> N-ASN} ek {<1537> PREP} yhsaurwn {<2344> N-GPM} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |