copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 49:39
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTetapi di kemudian <0319> hari <03117> Aku akan memulihkan <07725> keadaan <07622> Elam <05867>, demikianlah <05002> firman TUHAN <03068>."
TBTetapi di kemudian hari Aku akan memulihkan keadaan Elam, demikianlah firman TUHAN."
BISTapi di kemudian hari, keadaan Elam akan Kupulihkan. Aku, TUHAN, telah berbicara."
FAYH"Tetapi pada akhirnya Aku akan mengembalikan rakyatnya dan memulihkan kesejahteraannya." Demikianlah firman TUHAN.
DRFT_WBTC
TLTetapi akan jadi pada kemudian hari, bahwa Aku mengubahkan hal ketawanan Elam; demikianlah firman Tuhan.
KSI
DRFT_SBTetapi akan jadi kelak pada akhir zaman bahwa Aku akan mengembalikan segala orang Elam yang terutama itu, demikianlah firman Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETapi pada masa depan Aku memulihkan nasib 'Elam itulah firman Jahwe.
TL_ITL_DRFTetapi akan jadi <01961> pada kemudian <0319> hari <03117>, bahwa Aku mengubahkan <07725> hal ketawanan <07622> Elam <05867>; demikianlah <05002> firman Tuhan <03068>.
AV#But it shall come to pass in the latter <0319> days <03117>, [that] I will bring again <07725> (8686) (8675) <07725> (8799) the captivity <07622> (8675) <07622> of Elam <05867>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
BBEBut it will come about that, in the last days, I will let the fate of Elam be changed, says the Lord.
MESSAGEBut the time will come when I make everything right for Elam again." GOD's Decree.
NKJV`But it shall come to pass in the latter days: I will bring back the captives of Elam,' says the LORD."
PHILIPS
RWEBSTRBut it shall come to pass in the latter days, [that] I will bring again the captives of Elam, saith the LORD.
GWVBut afterward, I'll return the captives of Elam, declares the LORD.
NET“Yet in days to come I will reverse Elam’s ill fortune.”* says the Lord.*
NET49:39 “Yet in days to come

I will reverse Elam’s ill fortune.”2681

says the Lord.2682

Judgment Against Babylon

BHSSTRo <03068> hwhy <05002> Man <05867> Mlye <07622> *twbs {tybs} <0853> ta <07725> *bysa {bwsa} <03117> Mymyh <0319> tyrxab <01961> hyhw (49:39)
LXXM(25:19) kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} ep {<1909> PREP} escatou {<2078> A-GSN} twn {<3588> T-GPF} hmerwn {<2250> N-GPF} apostreqw {<654> V-FAI-1S} thn {<3588> T-ASF} aicmalwsian {<161> N-ASF} ailam {N-PRI} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} (25:20) en {<1722> PREP} arch {<746> N-DSF} basileuontov {<936> V-PAPGS} sedekiou {N-GSM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} egeneto {<1096> V-AMI-3S} o {<3588> T-NSM} logov {<3056> N-NSM} outov {<3778> D-NSM} peri {<4012> PREP} ailam {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran