copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 48:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAku akan menangis karena engkau, lebih dari pada menangis karena Yaezer, hai pohon anggur Sibma! Ranting-rantingmu merambak sampai ke laut, meluas sampai ke Yaezer. Si pembinasa telah jatuh menimpa hasil musim kemaraumu dan panen buah anggurmu.
BISAku akan lebih menangisi penduduk Sibma daripada penduduk Yaezer. Kota Sibma seperti tanaman anggur yang carang-carangnya merambat sampai ke seberang Laut Mati sejauh Yaezer. Tapi sekarang buah-buah musim panasnya dan buah anggurnya sudah dimusnahkan.
FAYHHai orang-orang Sibma, yang kaya akan kebun anggur, aku meratapi kamu lebih daripada aku meratapi Yaezer, karena si pembinasa telah mematahkan ranting-rantingmu yang merambak dan memetik anggur serta buah-buahan musim panen. Ia telah memetik kamu sampai gundul!
DRFT_WBTC
TLDalam menangisi Yaezar aku hendak menangisi engkaupun, hai pokok anggur Sibma! cabang-cabangmu merambak sampai ke seberang tasik, sampai ke tasik Yaezar; si pembinasa itu sudah tempuh kepada buah-buahmu yang sudah dikumpulkan dan kepada segala buah anggurmu yang sudah dipetik!
KSI
DRFT_SBHai poko anggur Sibma aku akan menangiskan engkau dengan tangisan yang lebih dari pada tangisan Yaezer maka segala carangmu telah melata ke seberang tasik lalu sampai hingga ke tasik Yaezer tetapi si pembinasa itu telah menempuh buah-buahanmu pada musim panas dan segala buah anggurmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEEngkau mesti kutangisi lebih dari Ja'zer, hai pokok anggur Sibma. Sampai kelaut sulur2nja mendjulur, sampai ke Ja'zer. Tapi pemungutan dan pemetikan buah anggurmu disergap si pembasmi.
TB_ITL_DRFAku akan menangis <01065> karena engkau, lebih dari pada menangis <01058> karena Yaezer <03270>, hai pohon <01612> anggur Sibma <07643>! Ranting-rantingmu <05189> merambak <05674> sampai ke laut <03220> <03220>, meluas sampai <05704> ke Yaezer <03270>. Si pembinasa <07703> telah jatuh <05307> menimpa <05921> <05060> hasil musim <07019> kemaraumu <01210> dan panen buah anggurmu.
TL_ITL_DRFDalam menangisi <01065> Yaezar <03270> aku hendak menangisi <01058> engkaupun, hai pokok <01612> anggur Sibma <07643>! cabang-cabangmu <05189> merambak <05674> sampai <05704> ke <03220> seberang tasik, sampai <03220> ke tasik <03220> Yaezar <03270>; si pembinasa <07703> itu sudah tempuh <05060> kepada buah-buahmu <07019> yang sudah dikumpulkan dan kepada <05921> segala buah anggurmu yang sudah dipetik <01210>!
AV#O vine <01612> of Sibmah <07643>, I will weep <01058> (8799) for thee with the weeping <01065> of Jazer <03270>: thy plants <05189> are gone over <05674> (8804) the sea <03220>, they reach <05060> (8804) [even] to the sea <03220> of Jazer <03270>: the spoiler <07703> (8802) is fallen <05307> (8804) upon thy summer fruits <07019> and upon thy vintage <01210>.
BBEMy weeping for you, O vine of Sibmah, will be more than the weeping of Jazer: your branches have gone over the sea, stretching even to Jazer: destruction has come down on your summer fruits and your cut grapes.
MESSAGEI'll weep for the grapevines of Sibmah and join Jazer in her weeping--Grapevines that once reached the Dead Sea with tendrils as far as Jazer. Your summer fruit and your bursting grapes will be looted by brutal plunderers,
NKJVO vine of Sibmah! I will weep for you with the weeping of Jazer. Your plants have gone over the sea, They reach to the sea of Jazer. The plunderer has fallen on your summer fruit and your vintage.
PHILIPS
RWEBSTRO vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants have gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler hath fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
GWVI will cry for you as Jazer cries. I will cry for you, grapevines of Sibmah. Your branches once spread as far as the sea, and they reached as far as the sea of Jazer. The destroyer will destroy your ripened fruits and your grapes.
NETI will weep for the grapevines of Sibmah just like the town of Jazer weeps over them.* Their branches once spread as far as the Dead Sea.* They reached as far as the town of Jazer.* The destroyer will ravage her fig, date,* and grape crops.
NET48:32 I will weep for the grapevines of Sibmah

just like the town of Jazer weeps over them.2567

Their branches once spread as far as the Dead Sea.2568

They reached as far as the town of Jazer.2569

The destroyer will ravage

her fig, date,2570

and grape crops.

BHSSTR<05307> lpn <07703> dds <01210> Kryub <05921> lew <07019> Kuyq <05921> le <05060> wegn <03270> rzey <03220> My <05704> de <03220> My <05674> wrbe <05189> Kytsyjn <07643> hmbv <01612> Npgh <0> Kl <01058> hkba <03270> rzey <01065> ykbm (48:32)
LXXM(31:32) wv {<3739> CONJ} klauymon {<2805> N-ASM} iazhr {N-PRI} apoklausomai {V-FMI-1S} soi {<4771> P-DS} ampelov {<288> N-NSF} sebhma {N-PRI} klhmata {<2814> N-APN} sou {<4771> P-GS} dihlyen {<1330> V-AAI-3S} yalassan {<2281> N-ASF} iazhr {N-PRI} hqanto {<680> V-AMI-3P} epi {<1909> PREP} opwran {<3703> N-ASF} sou {<4771> P-GS} epi {<1909> PREP} trughtaiv {N-DPM} sou {<4771> P-GS} oleyrov {<3639> N-NSM} epepesen {<1968> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran