copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 40:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdan Ia telah melaksanakannya. TUHAN telah melakukan apa yang diancamkan-Nya, oleh karena kamu telah berdosa kepada TUHAN dan tidak mendengarkan suara-Nya, sehingga terjadilah hal ini kepada kamu.
BISSekarang hal itu telah dilaksanakan-Nya, karena bangsamu telah berdosa dan tidak taat kepada-Nya.
FAYH(40-2)
DRFT_WBTC
TLDan Tuhanpun sudah mendatangkan dan sudah melakukan sekalian itu seperti firman-Nya, karena kamu sudah berbuat dosa kepada Tuhan dan tiada kamu menurut firman-Nya taktla firman itu sudah datang kepadamu.
KSI
DRFT_SB"Bahwa Tuhanmu Allah telah berfirmankan celaka atas tempat ini maka yang demikian itu telah disampaikan Allah serta dilakukannya seperti firman-Nya sebab kamu telah berdosa kepada Allah dan tiada mau menurut akan firman-Nya itulah sebabnya perkara ini telah datang ke atasmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJahwe telah mendatangkan itu dan berbuat seperti jang disabdakanNja. Sebab kamu telah berdosa terhadap Jahwe dan tidak mendengarkan suaraNja dan demikianlah hal (ini) menimpa diri kamu.
TB_ITL_DRFdan Ia telah melaksanakannya <06213> <0935>. TUHAN <03068> telah melakukan <06213> apa yang <0834> diancamkan-Nya <01696>, oleh karena <03588> kamu telah berdosa <02398> kepada TUHAN <03068> dan tidak <03808> mendengarkan <08085> suara-Nya <06963>, sehingga terjadilah <01961> hal <01697> ini <02088> kepada kamu.
TL_ITL_DRFDan Tuhanpun <03068> sudah mendatangkan <0935> dan sudah melakukan <06213> sekalian itu seperti <0834> firman-Nya <01696>, karena <03588> kamu sudah berbuat dosa <02398> kepada Tuhan <03068> dan tiada <03808> kamu menurut <08085> firman-Nya taktla firman <02088> <01697> firman <06963> itu sudah datang <01961> kepadamu <0>.
AV#Now the LORD <03068> hath brought <0935> (8686) [it], and done <06213> (8799) according as he hath said <01696> (8765): because ye have sinned <02398> (8804) against the LORD <03068>, and have not obeyed <08085> (8804) his voice <06963>, therefore this thing <01697> is come upon you.
BBE***and the Lord has made it come, and has done as he said; because of your sin against the Lord in not giving ear to his voice; and that is why this thing has come on you.
MESSAGEGOD came and did what he had warned he'd do because you all sinned against GOD and wouldn't do what he told you. So now you're all suffering the consequences.
NKJV"Now the LORD has brought [it], and has done just as He said. Because you [people] have sinned against the LORD, and not obeyed His voice, therefore this thing has come upon you.
PHILIPS
RWEBSTRNow the LORD hath brought [it], and done according as he hath said: because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come upon you.
GWVHe has carried out his threat. The LORD did as he promised because you Israelites have sinned against him and refused to obey him. That is why this has happened to you.
NETNow he has brought it about. The Lord has done just as he threatened to do. This disaster has happened because you people sinned against the Lord and did not obey him.*
NET40:3 Now he has brought it about. The Lord has done just as he threatened to do. This disaster has happened because you people sinned against the Lord and did not obey him.2273
BHSSTR<02088> hzh <01697> *rbdh {rbd} <0> Mkl <01961> hyhw <06963> wlwqb <08085> Mtems <03808> alw <03068> hwhyl <02398> Mtajx <03588> yk <01696> rbd <0834> rsak <03068> hwhy <06213> veyw <0935> abyw (40:3)
LXXM(47:3) kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} oti {<3754> CONJ} hmartete {<264> V-AAI-2P} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hkousate {<191> V-AAI-2P} autou {<846> D-GSM} thv {<3588> T-GSF} fwnhv {<5456> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran