copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 4:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDirikanlah <05375> alamat <05251> arah ke Sion <06726>, larilah berlepas <05756> dirimu; janganlah <0408> kamu berhenti <05975>, karena <03588> Aku <0595> mendatangkan <0935> jahat <07451> kelak <0935> dari sebelah utara <06828> dan kebinasaan <07667> yang besar <01419>.
TBAngkatlah panji-panji ke arah Sion! Cepat-cepatlah kamu mengungsi, jangan tinggal diam! Sebab Aku mendatangkan malapetaka dari utara dan kehancuran yang besar.
BISTunjukkanlah jalan ke Sion, bukit TUHAN, cepatlah mengungsi, jangan tinggal diam. TUHAN sedang mendatangkan malapetaka dan kehancuran besar dari utara.
FAYHKirimkanlah tanda dari Yerusalem demikian: 'Larilah sekarang juga, jangan berayal-ayal lagi!' Karena Aku, TUHAN, akan mendatangkan kehancuran yang hebat dari utara.
DRFT_WBTC
TLDirikanlah alamat arah ke Sion, larilah berlepas dirimu; janganlah kamu berhenti, karena Aku mendatangkan jahat kelak dari sebelah utara dan kebinasaan yang besar.
KSI
DRFT_SBDiberikanlah suatu alamat menuju ke Sion larilah mencari tempat selamat jangan lengah karena Aku hendak mendatangkan celaka dari sebelah utara dan kebinasaan yang besar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAngkatlah tjogan kedjurusan Sion! Berlepas diri, djangan berhenti!" Sebab dari utara Kudatangkan bentjana, keruntuhan besar.
TB_ITL_DRFAngkatlah <05375> panji-panji <05251> ke arah Sion <06726>! Cepat-cepatlah kamu mengungsi <05756>, jangan <0408> tinggal <05975> diam! Sebab <03588> Aku <0595> mendatangkan <0935> malapetaka <07451> dari utara <06828> dan kehancuran <07667> yang besar <01419>.
AV#Set up <05375> (8798) the standard <05251> toward Zion <06726>: retire <05756> (8685), stay <05975> (8799) not: for I will bring <0935> (8688) evil <07451> from the north <06828>, and a great <01419> destruction <07667>. {retire: or, strengthen} {destruction: Heb. breaking}
BBEPut up a flag for a sign to Zion: go in flight so that you may be safe, waiting no longer: for I will send evil from the north, and a great destruction.
MESSAGESend up a flare warning Zion: 'Not a minute to lose! Don't sit on your hands!' Disaster's descending from the north. I set it off! When it lands, it will shake the foundations.
NKJVSet up the standard toward Zion. Take refuge! Do not delay! For I will bring disaster from the north, And great destruction."
PHILIPS
RWEBSTRSet up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
GWVRaise the flag to signal people to go to Zion. Take cover! Don't just stand there! I'm bringing disaster and widespread destruction from the north.
NETRaise a signal flag that tells people to go to Zion.* Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction.*
NET4:6 Raise a signal flag that tells people to go to Zion.195

Run for safety! Do not delay!

For I am about to bring disaster out of the north.

It will bring great destruction.196

BHSSTR<01419> lwdg <07667> rbsw <06828> Nwpum <0935> aybm <0595> ykna <07451> her <03588> yk <05975> wdmet <0408> la <05756> wzyeh <06726> hnwyu <05251> on <05375> wav (4:6)
LXXManalabontev {<353> V-AAPNP} feugete {<5343> V-PAD-2P} eiv {<1519> PREP} siwn {<4622> N-PRI} speusate {<4692> V-AAD-2P} mh {<3165> ADV} sthte {<2476> V-AAD-2P} oti {<3754> CONJ} kaka {<2556> A-APN} egw {<1473> P-NS} epagw {V-PAI-1S} apo {<575> PREP} borra {N-GSM} kai {<2532> CONJ} suntribhn {N-ASF} megalhn {<3173> A-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran