copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 4:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLWartakanlah ini di Yehuda, perdengarkanlah ini di Yeruzalem, beritakanlah ini, bahkan, tiupkanlah nafiri di dalam negeri dan berseru-serulah dengan nyaring suaramu: Hendaklah kamu berhimpun, hendaklah kita masuk ke dalam negeri-negeri yang berkota benteng.
TBBeritahukanlah di Yehuda dan kabarkanlah di Yerusalem: Tiuplah sangkakala di dalam negeri, berserulah keras-keras: "Berkumpullah dan marilah kita pergi ke kota-kota yang berkubu!"
BISTiuplah trompet di seluruh negeri! Berserulah dengan jelas dan nyaring. Suruhlah penduduk Yehuda dan Yerusalem lari ke kota-kota berbenteng.
FAYH"Serukanlah kepada Yerusalem dan kepada seluruh Yehuda supaya mereka membunyikan tanda bahaya di seluruh negeri. 'Selamatkan jiwamu! Larilah ke kota-kota yang berkubu!'
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBKabarkanlah di Yehuda dan masyhurkanlah di Yerusalem mengatakan: Tiupkanlah serunai di tengah-tengahnya bersoraklah kamu mengatakan: "Hendaklah kamu berhimpun biar kita masuk ke dalam segala negri yang berkota."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBeritahukanlah di Juda, perdengarkanlah di Jerusjalem, tiuplah tanduk dinegeri, serukanlah dengan se-kuat2nja dan katakanlah: "Ajuh, berkumpul! Marilah kita pergi ke-kota2 berbenteng!
TB_ITL_DRFBeritahukanlah <05046> di Yehuda <03063> dan kabarkanlah <08085> di Yerusalem <03389>: Tiuplah <08628> sangkakala <07782> di dalam negeri <0776>, berserulah <07121> keras-keras <04390>: "Berkumpullah <0622> dan marilah <0935> kita pergi ke <0413> kota-kota <05892> yang berkubu <04013>!"
TL_ITL_DRFWartakanlah <05046> ini di Yehuda <03063>, perdengarkanlah <08085> ini <0559> di Yeruzalem <03389>, beritakanlah <0559> <04390> <0559> ini, bahkan, tiupkanlah <08628> nafiri <07782> di dalam negeri <0776> dan berseru-serulah <07121> dengan <04390> nyaring suaramu: Hendaklah kamu berhimpun <0622>, hendaklah kita masuk <0935> ke <0413> dalam negeri-negeri <05892> yang berkota <04013> benteng.
AV#Declare <05046> (8685) ye in Judah <03063>, and publish <08085> (8685) in Jerusalem <03389>; and say <0559> (8798), Blow <08628> (8798) ye the trumpet <07782> in the land <0776>: cry <07121> (8798), gather together <04390> (8761), and say <0559> (8798), Assemble <0622> (8734) yourselves, and let us go <0935> (8799) into the defenced <04013> cities <05892>.
BBESay openly in Judah, give it out in Jerusalem, and say, Let the horn be sounded in the land: crying out in a loud voice, Come together, and let us go into the walled towns.
MESSAGE"Sound the alarm in Judah, broadcast the news in Jerusalem. Say, 'Blow the ram's horn trumpet through the land!' Shout out--a bullhorn bellow!--'Close ranks! Run for your lives to the shelters!'
NKJVDeclare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say: "Blow the trumpet in the land; Cry, `Gather together,' And say, `Assemble yourselves, And let us go into the fortified cities.'
PHILIPS
RWEBSTRDeclare ye in Judah, and proclaim in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, confirm, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
GWVReport this message in Judah. Make it heard in Jerusalem. Say, "Blow the ram's horn throughout the land." Shout loudly and say, "Gather together! Let's go into the fortified cities."
NETThe Lord said,* “Announce* this in Judah and proclaim it in Jerusalem:* ‘Sound the trumpet* throughout the land!’ Shout out loudly, ‘Gather together! Let us flee into the fortified cities!’
NET4:5 The Lord said,191

“Announce192

this in Judah and proclaim it in Jerusalem:193

‘Sound the trumpet194

throughout the land!’

Shout out loudly,

‘Gather together! Let us flee into the fortified cities!’

BHSSTR<04013> rubmh <05892> yre <0413> la <0935> hawbnw <0622> wpoah <0559> wrmaw <04390> walm <07121> warq <0776> Urab <07782> rpws <08628> *weqt {weqtw} <0559> wrmaw <08085> weymsh <03389> Mlswrybw <03063> hdwhyb <05046> wdygh (4:5)
LXXManaggeilate {<312> V-AAD-2P} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} akousyhtw {<191> V-APD-3S} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} eipate {V-AAI-2P} shmanate {<4591> V-AAD-2P} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} salpiggi {<4536> N-DSF} kai {<2532> CONJ} kekraxate {<2896> V-AAD-2P} mega {<3173> A-ASN} eipate {V-AAD-2P} sunacyhte {<4863> V-APD-2P} kai {<2532> CONJ} eiselywmen {<1525> V-AAS-1P} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} tav {<3588> T-APF} teichreiv {A-APF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran