BIS | Ebed-Melekh pergi ke sana dan berkata kepada raja, |
TB | maka keluarlah Ebed-Melekh dari istana raja itu, lalu berkata kepada raja: |
FAYH | ia cepat-cepat pergi menghadap raja yang sedang mengadakan pertemuan di Pintu Gerbang Benyamin.
|
DRFT_WBTC | |
TL | lalu keluarlah Ebed-Melekh dari dalam istana baginda serta sembahnya kepada baginda demikian: |
KSI | |
DRFT_SB | Maka keluarlah Ebed-Melekh dari istana baginda lalu berdatang sembah kepada baginda demikian: |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan 'Ebed-Melek keluar dari istana dan berkata kepada radja: |
TB_ITL_DRF | maka keluarlah <03318> Ebed-Melekh <05663> dari istana <01004> raja <04428> itu, lalu berkata <0559> <01696> kepada <0413> raja <04428>: |
TL_ITL_DRF | lalu keluarlah <03318> Ebed-Melekh <05663> dari dalam istana <01004> baginda <04428> serta sembahnya <01696> kepada <0413> baginda <04428> demikian <0559>: |
AV# | Ebedmelech <05663> went forth <03318> (8799) out of the king's <04428> house <01004>, and spake <01696> (8762) to the king <04428>, saying <0559> (8800), |
BBE | |
MESSAGE | Ebed-melek went immediately from the palace to the king and said, |
NKJV | EbedMelech went out of the king's house and spoke to the king, saying: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Ebedmelech went out of the king's house, and spoke to the king, saying, |
GWV | Ebed Melech left the royal palace and spoke to the king at Benjamin Gate. |
NET | Ebed Melech departed the palace and went to speak to the king. He said to him, |
NET | 38:8 Ebed Melech departed the palace and went to speak to the king. He said to him,
|
BHSSTR | <0559> rmal <04428> Klmh <0413> la <01696> rbdyw <04428> Klmh <01004> tybm <05663> Klm <0> dbe <03318> auyw (38:8) |
LXXM | (45:8) kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |