TB | Lalu bersumpahlah raja Zedekia dengan diam-diam kepada Yeremia, katanya: "Demi TUHAN yang hidup yang telah memberi nyawa ini kepada kita, aku tidak akan membunuh engkau dan tidak akan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang-orang yang berusaha mencabut nyawamu itu!" |
BIS | Raja Zedekia dengan diam-diam berjanji kepadaku, katanya, "Demi Allah yang hidup, Allah yang memberi hidup kepada kita, aku bersumpah bahwa aku tidak akan membunuh engkau atau menyerahkan engkau kepada orang-orang yang mau membunuhmu." |
FAYH | Lalu Raja Zedekia bersumpah, "Demi TUHAN yang hidup, yang memberi nyawa kepada kita, aku tidak akan membunuh engkau atau menyerahkan engkau ke dalam tangan orang-orang yang ingin mencabut nyawamu."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diam-diam baginda raja Zedekia bersumpah setia kepada Yermia, titahnya: Demi Tuhan yang hidup, dan yang sudah menjadikan nyawa kita, sekali-kali tiada aku membunuh engkau atau menyerahkan dikau kepada tangan orang yang menyengajakan matimu! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka bersumpah setialah raja Zedekia kepada Yeremia diam-diam: "Bahwa demi hayat Allah yang menjadikan nyawa kita ini tiada engkau aku bunuh dan tiada kuserahkan ke tangan segala orang yang menuntut nyawamu ini." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka radja Sedekia bersumpah dengan sembunji2 kepada Jeremia: "Demi hidup Jahwe, jang telah membuat kita hidup, aku tidak akan mematikan dikau dan aku tidak akan menjerahkan dikau kedalam tangan orang2 jang mentjari njawamu." |
TB_ITL_DRF | Lalu bersumpahlah <07650> raja <04428> Zedekia <06667> dengan diam-diam <05643> kepada <0413> Yeremia <03414>, katanya <0559>: "Demi <02416> TUHAN <03068> yang hidup yang <0834> telah memberi <06213> nyawa <05315> ini <02063> kepada kita, aku tidak <0518> akan membunuh <04191> engkau dan tidak <0518> akan menyerahkan <05414> engkau ke dalam tangan <03027> orang-orang <0376> yang <0834> berusaha mencabut <01245> nyawamu <05315> itu!" |
TL_ITL_DRF | Maka diam-diam <05643> baginda raja <04428> Zedekia <06667> bersumpah <07650> setia kepada <0413> Yermia <03414>, titahnya <0559>: Demi <02416> Tuhan <03068> yang <0834> hidup, dan yang <0834> sudah menjadikan <06213> nyawa <05315> kita <02063>, sekali-kali <0518> tiada aku membunuh <04191> engkau atau <0518> menyerahkan <05414> dikau kepada tangan <03027> orang <0376> yang <0834> menyengajakan <01245> matimu <05315>! |
AV# | So Zedekiah <06667> the king <04428> sware <07650> (8735) secretly <05643> unto Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, that made <06213> (8804) us this soul <05315>, I will not put thee to death <04191> (8686), neither will I give <05414> (8799) thee into the hand <03027> of these men <0582> that seek <01245> (8764) thy life <05315>. |
BBE | So King Zedekiah gave his oath to Jeremiah secretly, saying, By the living Lord, who gave us our life, I will not put you to death, or give you up to these men who are desiring to take your life. |
MESSAGE | Zedekiah swore to Jeremiah right there, but in secret, "As sure as GOD lives, who gives us life, I won't kill you, nor will I turn you over to the men who are trying to kill you." |
NKJV | So Zedekiah the king swore secretly to Jeremiah, saying, "[As] the LORD lives, who made our very souls, I will not put you to death, nor will I give you into the hand of these men who seek your life." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | So Zedekiah the king swore secretly to Jeremiah, saying, [As] the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life. |
GWV | So King Zedekiah secretly swore an oath to Jeremiah, "The LORD gave us life. As the LORD lives, I will not kill you or hand you over to these men who want to kill you." |
NET | So King Zedekiah made a secret promise to Jeremiah and sealed it with an oath. He promised,* “As surely as the Lord lives who has given us life and breath,* I promise you this: I will not kill you or hand you over to those men who want to kill you.”* |
NET | 38:16 So King Zedekiah made a secret promise to Jeremiah and sealed it with an oath. He promised,2203 tn Heb “So King Zedekiah secretly swore an oath to Jeremiah, saying.” “As surely as the Lord> lives who has given us life and breath,2204 tn Heb “who has made this life/soul/ breath [נֶפֶשׁ, nefesh] for us.” The Hebrew term נֶפֶשׁ refers to the living, breathing substance of a person which constitutes his very life (cf. BDB 659 s.v. נֶפֶשׁ 1; 3). I promise you this: I will not kill you or hand you over to those men who want to kill you.”2205 tn Heb “who are seeking your life.”
|
BHSSTR | o <05315> Kspn <0853> ta <01245> Mysqbm <0834> rsa <0428> hlah <0376> Mysnah <03027> dyb <05414> Knta <0518> Maw <04191> Ktyma <0518> Ma <02063> tazh <05315> spnh <0853> ta <0> wnl <06213> hve <0834> rsa <0853> *zz {ta} <03068> hwhy <02416> yx <0559> rmal <05643> rtob <03414> whymry <0413> la <06667> whyqdu <04428> Klmh <07650> ebsyw (38:16) |
LXXM | (45:16) kai {<2532> CONJ} wmosen {V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} legwn {<3004> V-PAPNS} zh {<2198> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} ov {<3739> R-NSM} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} hmin {<1473> P-DP} thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} tauthn {<3778> D-ASF} ei {<1487> CONJ} apoktenw {<615> V-FAI-1S} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} ei {<1487> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} se {<4771> P-AS} eiv {<1519> PREP} ceirav {<5495> N-APF} twn {<3588> T-GPM} anyrwpwn {<444> N-GPM} toutwn {<3778> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |