copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 37:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSekarang <06258>, dengarkanlah <08085>, hai <04994> tuanku <0113> raja <04428>! Biarlah <04994> permohonanku <08467> sampai di hadapanmu <06440>: janganlah <0408> kembalikan <07725> aku ke <07725> rumah <01004> panitera <05608> Yonatan <03083>, nanti <03808> aku mati <04191> di sana <08033>."
TBSekarang, dengarkanlah, hai tuanku raja! Biarlah permohonanku sampai di hadapanmu: janganlah kembalikan aku ke rumah panitera Yonatan, nanti aku mati di sana."
BISSekarang, Baginda yang mulia, sudilah mendengarkan permohonanku ini. Janganlah Baginda mengirim aku kembali ke penjara di rumah Yonatan itu, nanti aku mati di sana."
FAYHDengarkanlah permohonanku ini, ya Baginda Raja: Janganlah aku dikembalikan ke penjara itu karena aku pasti mati di sana."
DRFT_WBTC
TLMaka sekarangpun, ya tuanku, biarlah kiranya pinta patik dipersembahkan kepada hadirat tuanku, jangan apalah patik dikembalikan ke dalam rumah Yonatan, karkun itu, asal jangan patik mati di sana.
KSI
DRFT_SBAkan sekarang dengarlah kiranya ya tuanku biarlah kiranya permintaan patik berkenan kepada tuan supaya jangan patik dikembalikan ke rumah khatib Yonatan kalau-kalau patik mati di sana."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENah, sudilah seri baginda mendengar saja, biarlah permononan saja diterima baginda. Djanganlah mengembalikan saja kerumah panitera Jonatan, supaja saja djangan mati disitu."
TL_ITL_DRFMaka sekarangpun <06258>, ya <0113> tuanku <04428>, biarlah <05307> <04994> <08085> kiranya <04994> pinta <08467> patik dipersembahkan kepada hadirat <06440> tuanku, jangan <0408> apalah patik dikembalikan <07725> ke dalam rumah <01004> Yonatan <03083>, karkun <05608> itu, asal jangan <03808> patik mati <04191> di sana <08033>.
AV#Therefore hear <08085> (8798) now, I pray thee, O my lord <0113> the king <04428>: let my supplication <08467>, I pray thee, be accepted <05307> (8799) before <06440> thee; that thou cause me not to return <07725> (8686) to the house <01004> of Jonathan <03083> the scribe <05608> (8802), lest I die <04191> (8799) there. {let...: Heb. let my supplication fall}
BBEAnd now be pleased to give ear, O my lord the king; let my prayer for help come before you, and do not make me go back to the house of Jonathan the scribe, for fear that I may come to my death there.
MESSAGEListen to me, please, my master--my king! Please don't send me back to that dungeon in the house of Jonathan the secretary. I'll die there!"
NKJV"Therefore please hear now, O my lord the king. Please, let my petition be accepted before you, and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there."
PHILIPS
RWEBSTRTherefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
GWVBut now, Your Majesty, please listen, and accept my plea for mercy. Don't return me to the scribe Jonathan's house, or I will die there."
NETBut now please listen, your royal Majesty,* and grant my plea for mercy.* Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.”*
NET37:20 But now please listen, your royal Majesty,2165 and grant my plea for mercy.2166 Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.”2167
BHSSTR<08033> Ms <04191> twma <03808> alw <05608> rpoh <03083> Ntnwhy <01004> tyb <07725> ynbst <0408> law <06440> Kynpl <08467> ytnxt <04994> an <05307> lpt <04428> Klmh <0113> ynda <04994> an <08085> ems <06258> htew (37:20)
LXXM(44:20) kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} kurie {<2962> N-VSM} basileu {<935> N-VSM} pesetw {<4098> V-AAD-3S} to {<3588> T-NSN} eleov {<1656> N-NSN} mou {<1473> P-GS} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ti {<5100> I-ASN} apostrefeiv {<654> V-PAI-2S} me {<1473> P-AS} eiv {<1519> PREP} oikian {<3614> N-ASF} iwnayan {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} grammatewv {<1122> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} apoyanw {<599> V-AAS-1S} ekei {<1563> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran