TL | Bermula, maka inilah firman yang telah datang dari pada Tuhan kepada Yermia pada tahun yang kesepuluh dari pada kerajaan Zedekia, raja Yehuda, yaitu pada tahun yang kedelapan belas dari pada kerajaan Nebukadnezar. |
TB | Firman yang datang dari TUHAN kepada Yeremia dalam tahun yang kesepuluh pemerintahan Zedekia, raja Yehuda; itulah tahun yang kedelapan belas pemerintahan Nebukadnezar. |
BIS | Pada tahun kesepuluh pemerintahan Zedekia raja Yehuda, yaitu tahun kedelapan belas pemerintahan Nebukadnezar raja Babel, TUHAN berbicara kepadaku. |
FAYH | FIRMAN TUHAN ini disampaikan kepada Yeremia dalam tahun kesepuluh masa pemerintahan Zedekia, raja Yehuda, yaitu tahun kedelapan belas masa pemerintahan Nebukadnezar.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa inilah firman yang telah datang kepada Yeremia dari pada Allah pada tahun yang kesepuluh dari pada kerajaan Zedekia, raja Yehuda, yaitu tahun yang kedua belas dari pada kerajaan Nebukadnezar. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sabda jang dari pihak Jahwe disampaikan kepada Jeremia dalam tahun kesepuluh Sedekia, radja Juda, jaitu tahun kedelapanbelas Nebukadnezar. |
TB_ITL_DRF | Firman <01697> yang <0834> datang <01961> dari TUHAN <03068> kepada <0413> Yeremia <03414> dalam tahun <08141> yang kesepuluh <06224> pemerintahan Zedekia <06667>, raja <04428> Yehuda <03063>; itulah <01931> tahun <08141> yang kedelapan <08083> belas <06240> pemerintahan <08141> Nebukadnezar <05019>. |
TL_ITL_DRF | Bermula, maka inilah firman <01697> yang telah <0834> datang <01961> dari pada Tuhan <03068> kepada <0413> Yermia <03414> pada tahun <08141> yang kesepuluh <06224> dari pada kerajaan Zedekia <06667>, raja <04428> Yehuda <03063>, yaitu <01931> pada tahun <08141> yang kedelapan <08083> belas <06240> dari pada kerajaan <08141> Nebukadnezar <05019>. |
AV# | The word <01697> that came to Jeremiah <03414> from the LORD <03068> in the tenth <06224> year <08141> of Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>, which [was] the eighteenth <08083> <06240> <08141> year <08141> of Nebuchadrezzar <05019>. |
BBE | The word which came to Jeremiah from the Lord in the tenth year of Zedekiah, king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar. |
MESSAGE | The Message Jeremiah received from GOD in the tenth year of Zedekiah king of Judah. It was the eighteenth year of Nebuchadnezzar. |
NKJV | The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which [was] the eighteenth year of Nebuchadnezzar. |
GWV | The LORD spoke his word to Jeremiah during Zedekiah's tenth year as king of Judah. (This was Nebuchadnezzar's eighteenth year as king.) |
NET | In the tenth year that Zedekiah was ruling over Judah the Lord spoke to Jeremiah.* That was the same as the eighteenth year of Nebuchadnezzar. |
NET | 32:1 In the tenth year that Zedekiah was ruling over Judah the Lord> spoke to Jeremiah.1853 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the Lord> in the eleventh year of…” See 7:1; 11:1; 18:1; 21:1; 30:1 for this same formula. That was the same as the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
|
BHSSTR | <05019> ruardkwbnl <08141> hns <06240> hrve <08083> hnms <08141> hnsh <01931> ayh <03063> hdwhy <04428> Klm <06667> whyqdul <06224> tyrveh <08141> *hnsb {tnsb} <03068> hwhy <0853> tam <03414> whymry <0413> la <01961> hyh <0834> rsa <01697> rbdh (32:1) |
LXXM | (39:1) o {<3588> T-NSM} logov {<3056> N-NSM} o {<3588> T-NSM} genomenov {<1096> V-AMPNS} para {<3844> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} prov {<4314> PREP} ieremian {<2408> N-ASM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} eniautw {<1763> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} dekatw {<1182> A-DSM} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} sedekia {N-DSM} outov {<3778> D-NSM} eniautov {<1763> N-NSM} oktwkaidekatov {A-NSM} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} naboucodonosor {N-PRI} basilei {<935> N-DSM} babulwnov {<897> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |