TL_ITL_DRF | Makanya mereka itu datang <0935> dan bersorak-sorak <07442> di atas bukit <04791> Sion <06726>, mereka itu berkerumun <05102> kepada <0413> segala kebajikan <02898> Tuhan <03068>, kepada <05921> gandum <01715> dan air anggur <08492> baharu dan minyak <03323> dan anak <01121> kambing <06629> domba dan lembu <01241> muda; bahwa <01961> hati <05315> mereka itu seperti taman <01588> yang didirus <07302>, dan tiada <03808> lagi dirasainya <03254> kesusahan <01669>. |
TB | Mereka akan datang bersorak-sorak di atas bukit Sion, muka mereka akan berseri-seri karena kebajikan TUHAN, karena gandum, anggur dan minyak, karena anak-anak kambing domba dan lembu sapi; hidup mereka akan seperti taman yang diairi baik-baik, mereka tidak akan kembali lagi merana. |
BIS | Ke Bukit Sion mereka akan datang dengan muka yang berseri-seri, sambil menyanyi dengan riang karena semua pemberian-Ku kepada mereka, yaitu gandum, minyak, anggur, sapi dan domba. Mereka akan seperti taman yang cukup airnya, dan tidak kekurangan apa-apa. |
FAYH | Mereka akan kembali ke tanah air dan menyanyikan lagu-lagu penuh kesukaan di atas Bukit Sion dengan wajah berseri-seri karena kebaikan TUHAN -- hasil panen mereka baik, gandum, anggur, dan minyak berlimpah, dan kambing domba serta lembu sapi mereka gemuk-gemuk. Hidup mereka akan menjadi seperti taman yang disirami dengan baik, dan segala kesedihan mereka akan hilang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Makanya mereka itu datang dan bersorak-sorak di atas bukit Sion, mereka itu berkerumun kepada segala kebajikan Tuhan, kepada gandum dan air anggur baharu dan minyak dan anak kambing domba dan lembu muda; bahwa hati mereka itu seperti taman yang didirus, dan tiada lagi dirasainya kesusahan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekaliannya akan datang bersorak-sorak di atas gunung Sion serta berkerumun datang kepada segala kebajikan Allah kepada gandum dan air anggur dan minyak dan segala anak kambing domba dan anak lembu maka hatinya akan ada serasa taman yang didirus dan sekali-kali tiada ia berdukacita lagi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka datang keketinggian Sion dengan bersorak dengan berseri karena kebaikan Jahwe, karena gandum, anggur dan minjak karena anak domba dan sapi. Hati mereka mendjadi seperti kebun jang diairi mereka takkan lagi kersang. |
TB_ITL_DRF | Mereka akan datang <0935> bersorak-sorak <07442> di atas bukit <04791> Sion <06726>, muka mereka akan berseri-seri <05102> karena kebajikan <02898> TUHAN <03068>, karena <05921> gandum <01715>, anggur <08492> dan minyak <03323>, karena <05921> anak-anak <01121> kambing <06629> domba dan lembu <01241> sapi; hidup <05315> mereka akan seperti taman <01588> yang diairi <07302> baik-baik, mereka tidak <03808> akan <03254> kembali lagi <05750> merana <01669>. |
AV# | Therefore they shall come <0935> (8804) and sing <07442> (8765) in the height <04791> of Zion <06726>, and shall flow together <05102> (8804) to the goodness <02898> of the LORD <03068>, for wheat <01715>, and for wine <08492>, and for oil <03323>, and for the young <01121> of the flock <06629> and of the herd <01241>: and their soul <05315> shall be as a watered <07302> garden <01588>; and they shall not sorrow <01669> (8800) any more <03254> (8686) at all. |
BBE | So they will come with songs on the high places, flowing together to the good things of the Lord, to the grain and the wine and the oil, to the young ones of the flock and of the herd: their souls will be like a watered garden, and they will have no more sorrow. |
MESSAGE | The people will climb up Zion's slopes shouting with joy, their faces beaming because of GOD's bounty--Grain and wine and oil, flocks of sheep, herds of cattle. Their lives will be like a well-watered garden, never again left to dry up. |
NKJV | Therefore they shall come and sing in the height of Zion, Streaming to the goodness of the LORDFor wheat and new wine and oil, For the young of the flock and the herd; Their souls shall be like a wellwatered garden, And they shall sorrow no more at all. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for grain, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all. |
GWV | They will come and shout for joy on top of Mount Zion. They will stream to it to enjoy the LORD'S blessings: fresh grain, new wine, and olive oil, lambs and calves. Their lives will be like wellwatered gardens, and they will never suffer again. |
NET | They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy* over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep and calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more. |
NET | 31:12 They will come and shout for joy on Mount Zion.
They will be radiant with joy1772 tn Reading a Qal perfect from the root II נָהַר (nahar; so KBL 509 s.v. and HALOT 639 s.v.) rather than I נָהַר (so BDB 625 s.v.). over the good things the Lord> provides,
the grain, the fresh wine, the olive oil,
the young sheep and calves he has given to them.
They will be like a well-watered garden
and will not grow faint or weary any more.
|
BHSSTR | <05750> dwe <01669> hbadl <03254> wpyowy <03808> alw <07302> hwr <01588> Ngk <05315> Mspn <01961> htyhw <01241> rqbw <06629> Nau <01121> ynb <05921> lew <03323> rhuy <05921> lew <08492> sryt <05921> lew <01715> Ngd <05921> le <03068> hwhy <02898> bwj <0413> la <05102> wrhnw <06726> Nwyu <04791> Mwrmb <07442> wnnrw <0935> wabw (31:12) |
LXXM | (38:12) kai {<2532> CONJ} hxousin {<1854> V-FAI-3P} kai {<2532> CONJ} eufranyhsontai {<2165> V-FPI-3P} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} orei {<3735> N-DSN} siwn {<4622> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hxousin {<1854> V-FAI-3P} ep {<1909> PREP} agaya {<18> A-APN} kuriou {<2962> N-GSM} epi {<1909> PREP} ghn {<1065> N-ASF} sitou {<4621> N-GSM} kai {<2532> CONJ} oinou {<3631> N-GSM} kai {<2532> CONJ} karpwn {<2590> N-GPM} kai {<2532> CONJ} kthnwn {<2934> N-GPN} kai {<2532> CONJ} probatwn {<4263> N-GPN} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} autwn {<846> D-GPM} wsper {<3746> ADV} xulon {<3586> N-ASN} egkarpon {A-NSN} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} peinasousin {V-FAI-3P} eti {<2089> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |