copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 3:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISAku akan memberikan kepadamu pemimpin-pemimpin yang taat kepada-Ku. Mereka akan memimpin kamu dengan bijaksana dan penuh pengertian.
TBAku akan mengangkat bagimu gembala-gembala yang sesuai dengan hati-Ku; mereka akan menggembalakan kamu dengan pengetahuan dan pengertian.
FAYHDan Aku akan memberikan kepadamu gembala-gembala yang sesuai dengan keinginan hati-Ku, yang akan membimbing kamu dengan bijaksana dan penuh pengertian.
DRFT_WBTC
TLMaka Aku akan mengaruniakan kepadamu gembala-gembala yang setuju dengan hati-Ku, maka mereka itu akan menggembalakan kamu dengan pengetahuan dan akal budi.
KSI
DRFT_SBdan Aku akan memberi kepadamu beberapa gembala yang seperti kehendak hatiku maka itupun akan memberi kamu makan pengetahuan dan pengertian.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku akan memberi kamu gembala2 menurut hatiKu. Mereka akan menggembalakan kamu dengan pengetahuan dan kearifan.
TB_ITL_DRFAku akan mengangkat <05414> bagimu <0> gembala-gembala <07462> yang sesuai dengan hati-Ku <03820>; mereka akan menggembalakan <07462> kamu <0853> dengan pengetahuan <01844> dan pengertian <07919>.
TL_ITL_DRFMaka Aku akan mengaruniakan <05414> kepadamu <0> gembala-gembala <07462> yang setuju dengan hati-Ku <03820>, maka mereka itu akan menggembalakan <07462> kamu dengan pengetahuan <01844> dan akal <07919> budi.
AV#And I will give <05414> (8804) you pastors <07462> (8802) according to mine heart <03820>, which shall feed <07462> (8804) you with knowledge <01844> and understanding <07919> (8687).
BBEAnd I will give you keepers, pleasing to my heart, who will give you your food with knowledge and wisdom.
MESSAGEI'll give you good shepherd-rulers who rule my way, who rule you with intelligence and wisdom.
NKJV"And I will give you shepherds according to My heart, who will feed you with knowledge and understanding.
PHILIPS
RWEBSTRAnd I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
GWVI will give you shepherds after my own heart. They will be shepherds who feed you with knowledge and insight.
NETI will give you leaders* who will be faithful to me.* They will lead you with knowledge and insight.
NET3:15 I will give you leaders151 who will be faithful to me.152 They will lead you with knowledge and insight.
BHSSTR<07919> lykvhw <01844> hed <0853> Mkta <07462> werw <03820> yblk <07462> Myer <0> Mkl <05414> yttnw (3:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} umin {<4771> P-DP} poimenav {<4166> N-APM} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} poimanousin {<4165> V-FAI-3P} umav {<4771> P-AP} poimainontev {<4165> V-PAPNP} met {<3326> PREP} episthmhv {N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran