copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 27:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFJanganlah <0408> kamu dengar <08085> akan dia, melainkan perhambakanlah <05647> dirimu kepada raja <04428> Babil <0894>, maka kamu akan selamat <02421>. Mengapa <04100> gerangan negeri <05892> ini <02063> akan menjadi suatu kerobohan <02723> kelak!
TBJanganlah kamu mendengarkan mereka, takluklah kepada raja Babel, maka kamu akan hidup. Mengapa kota ini harus menjadi reruntuhan?
BISJangan dengarkan mereka! Menyerahlah kepada raja Babel, supaya kamu selamat. Untuk apa kota ini harus hancur?
FAYHJangan mau mendengarkan mereka! Tunduklah kepada raja Babel maka kamu akan hidup. Kalau tidak, seluruh kota ini akan dihancurkan.
DRFT_WBTC
TLJanganlah kamu dengar akan dia, melainkan perhambakanlah dirimu kepada raja Babil, maka kamu akan selamat. Mengapa gerangan negeri ini akan menjadi suatu kerobohan kelak!
KSI
DRFT_SBJanganlah kamu dengar akan dia melainkan hendaklah kamu memperhambakan dirimu kepada raja Babel supaya kamu hidup apa guna negri ini akan menjadi suatu kerusakkan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjangan mendengarkan mereka. Menghambalah kepada radja Babel, maka kamu akan hidup. Mengapa kota ini mesti mendjadi tumpukan puing?
TB_ITL_DRFJanganlah <0408> kamu mendengarkan <08085> mereka, takluklah <05647> kepada raja <04428> Babel <0894>, maka kamu akan hidup <02421>. Mengapa <04100> kota <05892> ini <02063> harus menjadi reruntuhan <02723>?
AV#Hearken <08085> (8799) not unto them; serve <05647> (8798) the king <04428> of Babylon <0894>, and live <02421> (8798): wherefore should this city <05892> be laid waste <02723>?
BBEGive no attention to them; become servants of the king of Babylon and keep yourselves from death: why let this town become a waste?
MESSAGEDon't listen to them. Submit to the king of Babylon and live a long life. Why do something that will destroy this city and leave it a heap of rubble?
NKJV`Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city be laid waste?
PHILIPS
RWEBSTRHearken not to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste?
GWVDon't listen to them. Instead, serve the king of Babylon, and live. Why should this city be turned into rubble?
NETDo not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you* will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?’”*
NET27:17 Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you1599 will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?’”1600
BHSSTR<02723> hbrx <02063> tazh <05892> ryeh <01961> hyht <04100> hml <02421> wyxw <0894> lbb <04428> Klm <0853> ta <05647> wdbe <0413> Mhyla <08085> wemst <0408> la (27:17)
LXXM
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran