copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 25:35
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka dari <04480> pada segala gembala <07462> itu larinya <06> akan dilintang <04498>, demikianpun keluputan <06413> dari pada segala kepala <0117> kawan <06629> domba.
TBMaka bagi para gembala tidak akan ada lagi kelepasan, dan bagi para pemimpin kawanan kambing domba tidak akan ada lagi keluputan.
BISKamu pasti tak akan lolos.
FAYHKamu tidak akan menemukan tempat bersembunyi; tidak ada jalan untuk melarikan diri.
DRFT_WBTC
TLMaka dari pada segala gembala itu larinya akan dilintang, demikianpun keluputan dari pada segala kepala kawan domba.
KSI
DRFT_SBMaka segala gembala itu tiada akan mendapat jalan hendak lari dan kepala kawan kambing itu tiada dapat jalan kelepasan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELenjaplah kesempatan bagi para gembala untuk lari, kesempatan bagi para pemuka kawanan untuk lepas.
TB_ITL_DRFMaka bagi <04498> para gembala <07462> tidak <04498> akan ada lagi kelepasan <04498>, dan bagi <04498> para pemimpin kawanan <0117> kambing <06629> domba tidak <04498> akan ada lagi keluputan <06413> <04480> <04498>. keluputan <06>.
AV#And the shepherds <07462> (8802) shall have no way <04498> to flee <06> (8804), nor the principal <0117> of the flock <06629> to escape <06413>. {the shepherds...: Heb. flight shall perish from the shepherds, and escaping from, etc}
BBEThere will be no way of flight for the keepers of sheep, no road for the chiefs of the flock to get away safely.
MESSAGEThere's no way out for the rulers, no escape for those shepherds.
NKJVAnd the shepherds will have no way to flee, Nor the leaders of the flock to escape.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the shepherds shall have no way to flee, nor the chief of the flock to escape.
GWVThere will be no place for the shepherds to flee, no escape for the leaders of the flock.
NETThe leaders will not be able to run away and hide.* The shepherds of the flocks will not be able to escape.
NET25:35 The leaders will not be able to run away and hide.1495

The shepherds of the flocks will not be able to escape.

BHSSTR<06629> Nauh <0117> yrydam <06413> hjylpw <07462> Myerh <04480> Nm <04498> ownm <06> dbaw (25:35)
LXXM(32:35) kai {<2532> CONJ} apoleitai {V-FMI-3S} fugh {<5437> N-NSF} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} poimenwn {<4166> N-GPM} kai {<2532> CONJ} swthria {<4991> N-NSF} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} kriwn {N-GPM} twn {<3588> T-GPN} probatwn {<4263> N-GPN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran