copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 25:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBjuga kepada semua orang campuran dari berbagai-bagai bangsa; kepada semua raja negeri Us; kepada semua raja negeri Filistin, yakni Askelon, Gaza, Ekron dan orang-orang yang masih tinggal hidup di Asdod;
BIS(25:19)
FAYH(25-19)
DRFT_WBTC
TLdan kepada segala bagsa kacau dan segala raja benua Uz dan segala raja negeri orang Filistin dan Askelon dan Gaza dan Ekeron dan sisanya Asdod,
KSI
DRFT_SBdan segala bangsa campuran dan segala raja negri Us dan segala raja negri orang Filistin dan Askelon dan Gaza dan Ekron dan segala bapa Asdod
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEkepada para pendatang (serta segala radja negeri 'Uz), para radja negeri Felesjet, Asjkalon, 'Aza, 'Ekron dan apa jang tersisa dari Asjdod,
TB_ITL_DRFjuga kepada <0853> semua <03605> orang campuran <06154> dari berbagai-bagai <03605> bangsa; kepada semua <03605> raja <04428> negeri <0776> Us <05780>; kepada semua <03605> raja <04428> negeri <0776> Filistin <06430>, yakni <0853> Askelon <0831>, Gaza <05804>, Ekron <06138> dan orang-orang yang masih <07611> tinggal hidup di Asdod <0795>;
TL_ITL_DRFdan kepada segala <03605> bagsa <06154> kacau <0853> dan segala <03605> raja <04428> benua <0776> Uz <05780> dan segala <03605> raja <04428> negeri <0776> orang Filistin <06430> dan Askelon <0831> dan Gaza <05804> dan Ekeron <06138> dan sisanya <07611> Asdod <0795>,
AV#And all the mingled <06153> people, and all the kings <04428> of the land <0776> of Uz <05780>, and all the kings <04428> of the land <0776> of the Philistines <06430>, and Ashkelon <0831>, and Azzah <05804>, and Ekron <06138>, and the remnant <07611> of Ashdod <0795>,
BBEAnd all the mixed people and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon and Gaza and Ekron and the rest of Ashdod;
MESSAGEplus all his people and the melting pot of foreigners collected there; All the kings of Uz; All the kings of the Philistines from Ashkelon, Gaza, Ekron, and what's left of Ashdod;
NKJVall the mixed multitude, all the kings of the land of Uz, all the kings of the land of the Philistines (namely, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
PHILIPS
RWEBSTRAnd all the mixed people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
GWVand all the foreign people living among them; all the kings of the land of Uz; all the kings of Philistia, those from the cities of Ashkelon, Gaza, and Ekron, and the people left in Ashdod;
NETthe foreigners living in Egypt;* all the kings of the land of Uz;* all the kings of the land of the Philistines,* the people of Ashkelon, Gaza, Ekron, the people who had been left alive from Ashdod;*
NET25:20 the foreigners living in Egypt;1450 all the kings of the land of Uz;1451 all the kings of the land of the Philistines,1452 the people of Ashkelon, Gaza, Ekron, the people who had been left alive from Ashdod;1453
BHSSTR<0795> dwdsa <07611> tyras <0853> taw <06138> Nwrqe <0853> taw <05804> hze <0853> taw <0831> Nwlqsa <0853> taw <06430> Mytslp <0776> Ura <04428> yklm <03605> lk <0853> taw <05780> Uweh <0776> Ura <04428> yklm <03605> lk <0853> taw <06154> breh <03605> lk <0853> taw (25:20)
LXXM(32:20) kai {<2532> CONJ} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} summiktouv {A-APM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} basileiv {<935> N-APM} allofulwn {<246> A-GPM} thn {<3588> T-ASF} askalwna {N-ASF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} gazan {<1047> N-PRI} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} akkarwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} epiloipon {<1954> A-ASN} azwtou {<108> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran