copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 22:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBeginilah firman TUHAN: "Pergilah ke istana raja Yehuda dan sampaikanlah di sana firman ini!
BISTUHAN menyuruh aku pergi ke istana raja Yehuda, keturunan Daud, untuk menyampaikan pesan TUHAN kepada raja, dan kepada para pegawainya, serta penduduk Yerusalem. Inilah kata-kata TUHAN kepada mereka,
FAYHKEMUDIAN TUHAN berfirman kepadaku, "Pergilah dan berbicaralah langsung kepada raja Yehuda. Katakan kepadanya:
DRFT_WBTC
TLDemikianlah firman Tuhan: Turunlah engkau ke istana raja Yehuda, katakanlah di sana firman ini;
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah firman Allah: "Turunlah engkau ke istana raja Yehuda sampaikanlah kepadanya firman ini
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jahwe bersabda: "Turunlah kerumah radja Juda dan disana hendaklah engkau mengatakan sabda ini.
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>: "Pergilah <03381> ke istana <01004> raja <04428> Yehuda <03063> dan sampaikanlah <01696> di sana <08033> firman <01697> ini <02088>!
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>: Turunlah <03381> engkau ke istana <01004> raja <04428> Yehuda <03063>, katakanlah <01696> di sana <08033> firman <01697> ini <02088>;
AV#Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Go down <03381> (8798) to the house <01004> of the king <04428> of Judah <03063>, and speak <01696> (8765) there this word <01697>,
BBEThis is what the Lord has said: Go down to the house of the king of Judah and there give him this word,
MESSAGEGOD's orders: "Go to the royal palace and deliver this Message.
NKJVThus says the LORD: "Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word,
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
GWVThis is what the LORD says: Go to the palace of the king of Judah, and speak this message there:
NETThe Lord told me,* “Go down* to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there.*
NET22:1 The Lord told me,1223 “Go down1224 to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there.1225
BHSSTR<02088> hzh <01697> rbdh <0853> ta <08033> Ms <01696> trbdw <03063> hdwhy <04428> Klm <01004> tyb <03381> dr <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (22:1)
LXXMtade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} poreuou {<4198> V-PMD-2S} kai {<2532> CONJ} katabhyi {<2597> V-AAD-2S} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} lalhseiv {<2980> V-FAI-2S} ekei {<1563> ADV} ton {<3588> T-ASM} logon {<3056> N-ASM} touton {<3778> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran