copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 19:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSelanjutnya pecahkanlah buli-buli itu di depan mata orang-orang yang turut bersama-sama engkau.
BISKemudian TUHAN menyuruh aku memecahkan kendi itu di depan orang-orang yang mengikuti aku.
FAYH"Lalu pecahkanlah kendi yang kaubawa itu di depan orang-orang yang menyertai engkau.
DRFT_WBTC
TLLalu hendaklah engkau memecahkan kendi itu di hadapan mata segala orang yang telah berjalan sertamu;
KSI
DRFT_SBSetelah itu hendaklah engkau memecahkan kelalang itu di hadapan mata segala orang yang berjalan sertamu serta berkata kepadanya:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan engkau hendaklah lalu meremukkan buli2 didepan mata orang2 jang pergi sertamu
TB_ITL_DRFSelanjutnya pecahkanlah <07665> buli-buli <01228> itu di depan mata <05869> orang-orang <0582> yang turut <01980> bersama-sama <0854> engkau.
TL_ITL_DRFLalu hendaklah engkau memecahkan <07665> kendi <01228> itu di hadapan mata <05869> segala orang <0582> yang telah berjalan <01980> sertamu <0854>;
AV#Then shalt thou break <07665> (8804) the bottle <01228> in the sight <05869> of the men <0582> that go <01980> (8802) with thee,
BBE
MESSAGE"Say all this, and then smash the pot in front of the men who have come with you.
NKJV"Then you shall break the flask in the sight of the men who go with you,
PHILIPS
RWEBSTRThen shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
GWVThe LORD says, "Then smash the jar in front of the men who went with you.
NETThe Lord continued,* “Now break the jar in front of those who have come here with you.
NET19:10 The Lord continued,1143 “Now break the jar in front of those who have come here with you.
BHSSTR<0854> Ktwa <01980> Myklhh <0582> Mysnah <05869> ynyel <01228> qbqbh <07665> trbsw (19:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} suntriqeiv {<4937> V-FAI-2S} ton {<3588> T-ASM} bikon {N-ASM} kat {<2596> PREP} ofyalmouv {<3788> N-APM} twn {<3588> T-GPM} andrwn {<435> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} ekporeuomenwn {<1607> V-PMPGP} meta {<3326> PREP} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran