copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 15:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFAku akan melepaskan <05337> engkau dari tangan <03027> orang-orang jahat <07451> dan membebaskan <06299> engkau dari genggaman <03709> orang-orang lalim <06184>."
TBAku akan melepaskan engkau dari tangan orang-orang jahat dan membebaskan engkau dari genggaman orang-orang lalim."
BISAku akan melepaskan engkau dari kekuasaan orang-orang jahat yang kejam. Aku, TUHAN, telah berbicara."
FAYH"Ya, Aku pasti akan menyelamatkan engkau dari orang-orang jahat ini dan melepaskan engkau dari cengkeraman mereka yang lalim."
DRFT_WBTC
TLMaka Aku akan menyentak engkau dari dalam tangan orang jahat itu dan meluputkan dikau dari pada tapak tangan orang lalim.
KSI
DRFT_SBMaka Aku akan melepaskan dikau dari pada tangan orang jahat dan Aku akan menebus engkau dari pada tangan orang hebat."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMemang, Aku akan melepaskan dikau dari tangan para durdjana dan membebaskan dikau dari genggaman kaum adikara."
TL_ITL_DRFMaka Aku <05337> akan menyentak engkau <06299> <05337> dari dalam tangan <03027> orang jahat <07451> itu dan meluputkan dikau dari pada <06299> <05337> tapak <03709> tangan orang lalim <06184>.
AV#And I will deliver <05337> (8689) thee out of the hand <03027> of the wicked <07451>, and I will redeem <06299> (8804) thee out of the hand <03709> of the terrible <06184>.
BBEI will keep you safe from the hands of the evil-doers, and I will give you salvation from the hands of the cruel ones.
MESSAGE"I'll deliver you from the grip of the wicked. I'll get you out of the clutch of the ruthless."
NKJV"I will deliver you from the hand of the wicked, And I will redeem you from the grip of the terrible."
PHILIPS
RWEBSTRAnd I will deliver thee from the hand of the wicked, and I will redeem thee from the hand of the terrible.
GWVI will rescue you from the power of wicked people and free you from the power of tyrants.
NET“I will deliver you from the power of the wicked. I will free you from the clutches of violent people.”
NET15:21 “I will deliver you from the power of the wicked.

I will free you from the clutches of violent people.”

Jeremiah Forbidden to Marry, to Mourn, or to Feast

BHSSTRP <06184> Myure <03709> Pkm <06299> Kytdpw <07451> Myer <03027> dym <05337> Kytluhw (15:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} exaireisyai {<1807> V-PMN} se {<4771> P-AS} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} ponhrwn {<4190> A-GPM} kai {<2532> CONJ} lutrwsomai {<3084> V-FMI-1S} se {<4771> P-AS} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} loimwn {<3061> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran