copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 15:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKarena itu <03651> beginilah <03541> jawab <0559> TUHAN <03068>: "Jika <0518> engkau mau kembali <07725>, Aku akan mengembalikan <07725> engkau menjadi pelayan <05975> di hadapan-Ku <06440>, dan jika <0518> engkau mengucapkan <03318> apa yang berharga <03368> dan tidak hina, maka engkau akan menjadi <01961> penyambung <02151> lidah <06310> bagi-Ku. Biarpun mereka <01992> akan kembali <07725> kepadamu <0413>, namun engkau <0859> tidak <03808> perlu kembali <07725> kepada <0413> mereka.
TBKarena itu beginilah jawab TUHAN: "Jika engkau mau kembali, Aku akan mengembalikan engkau menjadi pelayan di hadapan-Ku, dan jika engkau mengucapkan apa yang berharga dan tidak hina, maka engkau akan menjadi penyambung lidah bagi-Ku. Biarpun mereka akan kembali kepadamu, namun engkau tidak perlu kembali kepada mereka.
BISTUHAN menjawab, "Jika engkau kembali, Aku akan menerimamu. Engkau akan menjadi hamba-Ku lagi. Jika engkau memberitakan hal-hal yang berguna dan bukan omong kosong, maka engkau boleh menjadi nabi-Ku lagi. Orang-orang akan datang lagi kepadamu, dan tak perlu engkau pergi kepada mereka.
FAYHTUHAN menyahut, "Hentikanlah segala omong kosong itu! Apabila engkau kembali mempercayakan diri kepada-Ku, dan tidak mengucapkan kata-kata yang sia-sia, maka Aku akan membiarkan engkau tetap menjadi jurubicara-Ku. Engkau harus mempengaruhi mereka dan bukan membiarkan mereka mempengaruhi engkau!
DRFT_WBTC
TLLalu berfirmanlah Tuhan demikian: Jikalau engkau bertobat, maka Aku akan mengangkat pula akan dikau dan engkaupun akan menghadap hadirat-Ku; dan jikalau engkau menceraikan yang indah-indah dari pada yang hina, niscaya engkau menjadi bagi-Ku akan mulut. Biarlah mereka itu balik juga kepadamu, tetapi janganlah engkau balik kepada mereka itu.
KSI
DRFT_SBSebab itu demikianlah firman Allah: "Jikalau engkau mau bertobat niscaya Aku akan mengembalikan dikau supaya dapat engkau menghadap hadirat-Ku dan jikalau engkau memilih yang indah-indah dari antara yang keji niscaya engkau akan menjadi bagi-Ku mulut maka orang-orang itu akan kembali kelak kepadamu tetapi janganlah engkau kembali kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka demikianlah sahut Jahwe: "Djika engkau berbalik, maka Aku akan mengembalikan dikau dan engkau boleh berdiri dihadapan hadiratKu. Djika engkau mengutjap jang luhur dan tidak jang bukan2, maka seperti mulutKu engkau akan mendjadi. Mereka akan berbalik kepadamu, dan engkau tak usah berbalik kepada mereka.
TL_ITL_DRFLalu berfirmanlah <0559> Tuhan <03068> demikian <03541> <03651>: Jikalau <0518> engkau bertobat <07725>, maka Aku akan mengangkat pula <07725> akan dikau dan engkaupun akan menghadap <06440> hadirat-Ku; dan jikalau <0518> engkau menceraikan <03318> yang indah-indah <03368> dari pada yang hina <02151>, niscaya engkau menjadi bagi-Ku akan mulut <06310>. Biarlah <01961> mereka itu balik <07725> juga <01992> kepadamu <0413>, tetapi <0859> janganlah <03808> engkau balik <07725> kepada <0413> mereka itu <01992>.
AV#Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, If thou return <07725> (8799), then will I bring thee again <07725> (8686), [and] thou shalt stand <05975> (8799) before <06440> me: and if thou take forth <03318> (8686) the precious <03368> from the vile <02151> (8802), thou shalt be as my mouth <06310>: let them return <07725> (8799) unto thee; but return <07725> (8799) not thou unto them.
BBEFor this cause the Lord has said, If you will come back, then I will again let you take your place before me; and if you give out what is of value and not that which has no value, you will be as my mouth: let them come back to you, but do not go back to them.
MESSAGEThis is how GOD answered me: "Take back those words, and I'll take you back. Then you'll stand tall before me. Use words truly and well. Don't stoop to cheap whining. Then, but only then, you'll speak for me. Let your words change [them]. Don't change your words to suit them.
NKJVTherefore thus says the LORD: "If you return, Then I will bring you back; You shall stand before Me; If you take out the precious from the vile, You shall be as My mouth. Let them return to you, But you must not return to them.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore thus saith the LORD, If thou shalt return, then will I bring thee again, [and] thou shalt stand before me: and if thou shalt separate the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return to thee; but return not thou to them.
GWVThis is what the LORD says: If you will return, I will take you back. If you will speak what is worthwhile and not what is worthless, you will stand in my presence. The people will return to you, but you will not return to them.
NETBecause of this, the Lord said,* “You must repent of such words and thoughts! If you do, I will restore you to the privilege of serving me.* If you say what is worthwhile instead of what is worthless, I will again allow you to be my spokesman.* They must become as you have been. You must not become like them.*
NET15:19 Because of this, the Lord said,985

“You must repent of such words and thoughts!

If you do, I will restore you to the privilege of serving me.986

If you say what is worthwhile instead of what is worthless,

I will again allow you to be my spokesman.987

They must become as you have been.

You must not become like them.988

BHSSTR<0413> Mhyla <07725> bwst <03808> al <0859> htaw <0413> Kyla <01992> hmh <07725> wbsy <01961> hyht <06310> ypk <02151> llwzm <03368> rqy <03318> ayuwt <0518> Maw <05975> dmet <06440> ynpl <07725> Kbysaw <07725> bwst <0518> Ma <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <03651> Nkl (15:19)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} tade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} ean {<1437> CONJ} epistreqhv {<1994> V-AAS-2S} kai {<2532> CONJ} apokatasthsw {<600> V-AAS-1S} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} pro {<4253> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} mou {<1473> P-GS} sthsh {<2476> V-FMI-2S} kai {<2532> CONJ} ean {<1437> CONJ} exagaghv {<1806> V-AAS-2S} timion {<5093> A-ASM} apo {<575> PREP} anaxiou {<370> A-GSM} wv {<3739> CONJ} stoma {<4750> N-NSN} mou {<1473> P-GS} esh {<1510> V-FMI-2S} kai {<2532> CONJ} anastreqousin {<390> V-FAI-3P} autoi {<846> D-NPM} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} su {<4771> P-NS} ouk {<3364> ADV} anastreqeiv {<390> V-FAI-2S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran