copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 14:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTapi TUHAN menjawab, "Nabi-nabi itu membawa berita dusta atas nama-Ku; Aku tidak mengutus mereka, dan tidak juga memberi perintah atau berbicara kepada mereka. Penglihatan-penglihatan yang mereka ceritakan bukan dari Aku; mereka meramalkan hal-hal tak berguna yang mereka karang sendiri.
TBJawab TUHAN kepadaku: "Para nabi itu bernubuat palsu demi nama-Ku! Aku tidak mengutus mereka, tidak memerintahkan mereka dan tidak berfirman kepada mereka. Mereka menubuatkan kepadamu penglihatan bohong, ramalan kosong dan tipu rekaan hatinya sendiri.
FAYHTUHAN menyahut, "Nabi-nabi itu bernubuat palsu dalam nama-Ku. Aku tidak mengutus mereka, tidak menyuruh mereka berbicara, dan tidak memberikan pesan apa pun kepada mereka. Mereka bernubuat mengenai penglihatan palsu dan mengenai wahyu rekaan mereka sendiri. Mereka memberitakan kebohongan yang mereka karang sendiri dari pikiran mereka yang penuh dengan dusta.
DRFT_WBTC
TLTetapi firman Tuhan kepadaku: Bahwa bohong belaka barang yang dinubuatkan oleh nabi-nabi itu dengan nama-Ku; tiada Aku menyuruhkan dia atau berpesan kepadanya atau berfirman kepadanya; adapun nubuatnya kepadamu ia itu khayal dusta dan tenungan dan barang yang sia-sia dan segala tipu hatinya.
KSI
DRFT_SBLalu firman Allah kepadaku: "Bahwa segala nabi itu bernubuat dusta dengan nama-Ku maka tiada Aku menyuruhkan dia dan tiada Aku berpesan kepadanya atau berfirman kepadanya adapun nubuatnya kepadamu itu yaitu penglihatan yang bohong dan tenungan dan perkara yang bukan-bukan dan tipu daya hatinya sendiri.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Jahwe bersabda kepadaku: "Dustalah apa jang dinubuatkan nabi2 itu atas namaKu; mereka tidak Kuutus dan tidak Kuperintahkan dan Aku tidak bersabda kepada mereka. Penglihatan dusta, ramalan sia2 dan penipuan2 dari hati mereka sendiri dinubuatkannja kepadamu.
TB_ITL_DRFJawab <0559> TUHAN <03068> kepadaku <0413>: "Para nabi <05030> itu bernubuat <05012> palsu <08267> demi nama-Ku <08034>! Aku tidak <03808> mengutus <07971> mereka, tidak <03808> memerintahkan <06680> mereka dan tidak <03808> berfirman <01696> kepada <0413> mereka. Mereka <01992> menubuatkan <05012> kepadamu <0> penglihatan <02377> bohong <08267>, ramalan <0457> <07081> kosong dan tipu rekaan <08649> hatinya <03820> sendiri.
TL_ITL_DRFTetapi firman <0559> Tuhan <03068> kepadaku <0413>: Bahwa bohong <08267> belaka barang yang dinubuatkan <05012> oleh nabi-nabi <05030> itu dengan nama-Ku <08034>; tiada <03808> Aku menyuruhkan <07971> dia atau <03808> berpesan <06680> kepadanya atau <03808> berfirman <01696> kepadanya <0413>; adapun nubuatnya <05012> kepadamu <0> ia itu khayal <02377> dusta <08267> dan tenungan <07081> dan barang yang sia-sia dan segala tipu <08649> hatinya <03820>.
AV#Then the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, The prophets <05030> prophesy <05012> (8737) lies <08267> in my name <08034>: I sent <07971> (8804) them not, neither have I commanded <06680> (8765) them, neither spake <01696> (8765) unto them: they prophesy <05012> (8693) unto you a false <08267> vision <02377> and divination <07081>, and a thing of nought <0457> (8675) <0434>, and the deceit <08649> of their heart <03820>.
BBEThen the Lord said to me, The prophets say false words in my name, and I gave them no orders, and I said nothing to them: what they say to you is a false vision and wonder-working words without substance, the deceit of their hearts.
MESSAGEThen GOD said, "These preachers are liars, and they use my name to cover their lies. I never sent them, I never commanded them, and I don't talk with them. The sermons they've been handing out are sheer illusion, tissues of lies, whistlings in the dark.
NKJVAnd the LORD said to me, "The prophets prophesy lies in My name. I have not sent them, commanded them, nor spoken to them; they prophesy to you a false vision, divination, a worthless thing, and the deceit of their heart.
PHILIPS
RWEBSTRThen the LORD said to me, The prophets prophesy lies in my name: I have not sent them, neither have I commanded them, neither spoken to them: they prophesy to you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
GWVThen the LORD told me, "These are the lies that the prophets are telling in my name: They claim that I sent them, commanded them, and spoke to them. They dreamed up the visions they tell you. Their predictions are worthless. They are the products of their own imagination.
NETThen the Lord said to me, “Those prophets are prophesying lies while claiming my authority!* I did not send them. I did not commission them.* I did not speak to them. They are prophesying to these people false visions, worthless predictions,* and the delusions of their own mind.
NET14:14 Then the Lord said to me, “Those prophets are prophesying lies while claiming my authority!917 I did not send them. I did not commission them.918 I did not speak to them. They are prophesying to these people false visions, worthless predictions,919 and the delusions of their own mind.
BHSSTRo <0> Mkl <05012> Myabntm <01992> hmh <03820> Mbl <08649> *tymrtw {twmrtw} <0457> *lylaw {lwlaw} <07081> Moqw <08267> rqs <02377> Nwzx <0413> Mhyla <01696> ytrbd <03808> alw <06680> Mytywu <03808> alw <07971> Mytxls <03808> al <08034> ymsb <05012> Myabn <05030> Myabnh <08267> rqs <0413> yla <03068> hwhy <0559> rmayw (14:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} qeudh {<5571> A-APN} oi {<3588> T-NPM} profhtai {<4396> N-NPM} profhteuousin {<4395> V-PAI-3P} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSN} onomati {<3686> N-DSN} mou {<1473> P-GS} ouk {<3364> ADV} apesteila {<649> V-AAI-1S} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} eneteilamhn {<1781> V-AMI-1S} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} elalhsa {<2980> V-AAI-1S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} oti {<3754> CONJ} oraseiv {<3706> N-APF} qeudeiv {<5571> A-APF} kai {<2532> CONJ} manteiav {N-APF} kai {<2532> CONJ} oiwnismata {N-APN} kai {<2532> CONJ} proaireseiv {N-APF} kardiav {<2588> N-GSF} autwn {<846> D-GPM} autoi {<846> D-NPM} profhteuousin {<4395> V-PAI-3P} umin {<4771> P-DP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran