copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 10:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTUHAN yang mulia, Engkau tak ada taranya, nama-Mu agung dan penuh kuasa.
TBTidak ada yang sama seperti Engkau, ya TUHAN! Engkau besar dan nama-Mu besar oleh keperkasaan.
FAYHYa TUHAN, tidak ada allah lain yang seperti Engkau. Engkau mahabesar dan nama-Mu penuh kuasa.
DRFT_WBTC
TLSatupun tiada, bahkan, satupun tiada sebagaimu, ya Tuhan! besarlah Engkau dan besarlah nama-Mu dengan kuasa-Nya.
KSI
DRFT_SBYa Allah satupun tiada yang sama dengan Engkau maka Engkaulah yang besar dan nama-Mupun sangat kuasanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETidak ada jang sama denganMu, Jahwe, besarlah Engkau. Besarlah namaMu jang perkasa.
TB_ITL_DRFTidak <0369> ada yang sama seperti <03644> Engkau, ya TUHAN <03068>! Engkau <0859> besar <01419> dan nama-Mu <08034> besar <01419> oleh keperkasaan <01369>.
TL_ITL_DRFSatupun tiada <0369>, bahkan, satupun tiada sebagaimu <03644>, ya Tuhan <03068>! besarlah <01419> Engkau <0859> dan besarlah <01419> nama-Mu <08034> dengan kuasa-Nya <01369>.
AV#Forasmuch as [there is] none like unto thee, O LORD <03068>; thou [art] great <01419>, and thy name <08034> [is] great <01419> in might <01369>.
BBEThere is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power.
MESSAGEAll this is nothing compared to you, O GOD. You're wondrously great, famously great.
NKJVInasmuch as [there is] none like You, O LORD (You [are] great, and Your name [is] great in might),
PHILIPS
RWEBSTRForasmuch as [there is] none like thee, O LORD; thou [art] great, and thy name [is] great in might.
GWVNo one is like you, O LORD. You are great. Your name is powerful.
NETI said,* “There is no one like you, Lord.* You are great. And you are renowned for your power.*
NET10:6 I said,633

“There is no one like you, Lord.634

You are great.

And you are renowned for your power.635

BHSSTR<01369> hrwbgb <08034> Kms <01419> lwdgw <0859> hta <01419> lwdg <03068> hwhy <03644> Kwmk <0369> Nyam (10:6)
LXXM
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran