TL | Maka perhinggaan itu akan sampai ke Hazar-Enon, perhinggaannya Damsyik, dan segala yang lebih ke utara lagi duduknya dan Hamat. Bahwa ia itulah sebelah utara. |
TB | Demikianlah perbatasannya itu mulai dari laut sampai di Hazar-Enon, sehingga daerah kota Damsyik dan juga daerah kota Hamat terletak di sebelah utaranya. Itulah sebelah utara. |
BIS | Jadi, perbatasan sebelah utara dimulai dari Laut Tengah sampai ke timur, ke kota Hazar-Enan; maka daerah Damsyik dan Hamat ada di sebelah utara perbatasan itu. |
FAYH | Jadi, perbatasan sebelah utara itu dari Laut Tengah sampai Hazar-Enon, di utara Kota Damsyik dan Kota Hamat.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun sempadan dari lautan itu hingga sampai ke Hazar-Enon dekat sempadan Damsyik dan pada sebelah utara yaitu sempadan Hamat arah ke utara. Maka inilah sempadan sebelah utara. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Batasan itu membentang mulai dari Laut hingga keHaser-'Enon, batasan Damsjik disebelah utara menudju ke utara, dan batasan Hamat. Itulah sisi utara. |
TB_ITL_DRF | Demikianlah <01961> perbatasannya <01366> itu mulai dari <04480> <01366> laut <03220> sampai di Hazar-Enon <02703>, sehingga daerah <01366> kota Damsyik <01834> dan juga daerah <01366> kota Hamat <02574> terletak di sebelah <06285> utaranya <06828>. Itulah sebelah utara <06828>. utara <06828>. |
TL_ITL_DRF | Maka <01961> perhinggaan <01366> itu akan sampai ke <03220> Hazar-Enon <02703>, perhinggaannya <01366> Damsyik <01834>, dan segala yang lebih ke <06828> utara <06828> lagi duduknya <01366> dan Hamat <02574>. Bahwa ia itulah sebelah <06285> utara <06828>. |
AV# | And the border <01366> from the sea <03220> shall be Hazarenan <02703>, the border <01366> of Damascus <01834>, and the north <06828> northward <06828>, and the border <01366> of Hamath <02574>. And [this is] the north <06828> side <06285>. |
BBE | And this is the limit from the sea in the direction of Hazar-enon; and the limit of Damascus is to the north, and on the north is the limit of Hamath. This is the north side. |
MESSAGE | The boundary runs from the Sea to Hazor-enon, with the territories of Damascus and Hamath to the north. That is the northern boundary. |
NKJV | "Thus the boundary shall be from the Sea to Hazar Enan, the border of Damascus; and as for the north, northward, it is the border of Hamath. [This is] the north side. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side. |
GWV | So the border will run from the Mediterranean Sea to Hazar Enon on the border of Damascus. The border of Hamath will lie to the north. This is the north side. |
NET | The border will run from the sea to Hazar-enan, at the border of Damascus, and on the north is the border of Hamath. This is the north side. |
NET | 47:17 The border will run from the sea to Hazar-enan, at the border of Damascus, and on the north is the border of Hamath. This is the north side.
|
BHSSTR | <06828> Nwpu <06285> tap <0853> taw <02574> tmx <01366> lwbgw <06828> hnwpu <06828> Nwpuw <01834> qvmd <01366> lwbg <02703> Nwnye <0> rux <03220> Myh <04480> Nm <01366> lwbg <01961> hyhw (47:17) |
LXXM | tauta {<3778> D-NPN} ta {<3588> T-NPN} oria {<3725> N-NPN} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} yalasshv {<2281> N-GSF} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} aulhv {<833> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} ainan {N-PRI} oria {<3725> N-APN} damaskou {<1154> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} prov {<4314> PREP} borran {N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |