copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 44:30
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDan yang terbaik <07225> dari buah <01061> sulung apapun <03605> dan segala <03605> persembahan khusus <08641> dari apapun <03605>, dari segala <03605> persembahan khususmu <08641> adalah bagian imam-imam <03548>; juga yang terbaik <07225> dari tepung jelaimu <06182> harus kamu berikan kepada <05414> imam <03548> supaya rumah-rumahmu mendapat <01004> <05117> berkat <01293>.
TBDan yang terbaik dari buah sulung apapun dan segala persembahan khusus dari apapun, dari segala persembahan khususmu adalah bagian imam-imam; juga yang terbaik dari tepung jelaimu harus kamu berikan kepada imam supaya rumah-rumahmu mendapat berkat.
BISPara imam harus diberi bagian yang paling baik dari segala macam hasil panen yang pertama, dan dari apa saja yang dipersembahkan kepada-Ku. Setiap kali bangsa Israel membuat roti, maka roti yang pertama adalah untuk para imam. Maka Aku akan memberkati rumah-rumah bangsa Israel.
FAYHBuah sulung tuaian pertama dan segala persembahan khusus untuk TUHAN menjadi milik para imam. Berikan hasil pertama yang terbaik dari tuaianmu kepada para imam supaya TUHAN akan selalu memberkati rumah tanggamu.
DRFT_WBTC
TLDan lagi hulu segala buah-buahanmu, apa-apapun baik, dan segala persembahan tatangan dari pada hulu segala hasil, yang patut dibawa olehmu akan persembahan tatangan, itulah jadi bahagian segala imammu, dan lagi hulu segala adonanmu hendaklah kamu berikan kepada imam, supaya berkat dikekalkan atas rumahmu.
KSI
DRFT_SBDan segala buah bungaran dari pada segala sesuatu dan segala persembahan jolangan dari pada segala sesuatu di antara segala persembahan jolanganmu itupun akan menjadi bagian imam dan yang sulung dari pada adonanmu hendaklah engkau beri kepada imam supaya berkat dikekalkan atas rumahmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJang paling baik dari segala djenis buah bungaran dan segala djenis sumbangan bakti jang kamu sumbangkan diuntukkan bagi para imam. Jang paling baik dari adonanmu harus kamu berikan kepada imam untuk menurunkan berkah atas rumahmu.
TL_ITL_DRFDan lagi hulu <07225> segala <03605> buah-buahanmu <01061>, apa-apapun baik <03605>, dan segala <03605> persembahan tatangan <08641> dari pada hulu segala hasil, yang patut dibawa olehmu akan persembahan tatangan <08641>, itulah <03548> jadi <01961> bahagian segala imammu <03548>, dan lagi hulu <07225> segala adonanmu <06182> hendaklah kamu berikan <05414> kepada imam <03548>, supaya berkat <01293> dikekalkan <05117> atas rumahmu <01004>.
AV#And the first <07225> of all the firstfruits <01061> of all [things], and every oblation <08641> of all, of every [sort] of your oblations <08641>, shall be the priest's <03548>: ye shall also give <05414> (8799) unto the priest <03548> the first <07225> of your dough <06182>, that he may cause the blessing <01293> to rest <05117> (8687) in thine house <01004>. {And the first: or, And the chief}
BBEAnd the best of all the first-fruits of everything, and every offering which is lifted up of all your offerings, will be for the priests: and you are to give the priest the first of your bread-making, so causing a blessing to come on your house.
MESSAGEThe best of everything grown, plus all special gifts, comes to the priests. All that is given in worship to GOD goes to them. Serve them first. Serve from your best and your home will be blessed.
NKJV"The best of all firstfruits of any kind, and every sacrifice of any kind from all your sacrifices, shall be the priest's; also you shall give to the priest the first of your ground meal, to cause a blessing to rest on your house.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give to the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thy house.
GWVThe priests should have the best of all the first ripened fruits. The best of every gift from all your contributions must go to the priests. The best of your dough must go to the priests. This will cause a blessing to rest on your home.
NETThe first of all the first fruits and all contributions of any kind* will be for the priests; you will also give to the priest the first portion of your dough, so that a blessing may rest on your house.
NET44:30 The first of all the first fruits and all contributions of any kind1392 will be for the priests; you will also give to the priest the first portion of your dough, so that a blessing may rest on your house.
BHSSTR<01004> Ktyb <0413> la <01293> hkrb <05117> xynhl <03548> Nhkl <05414> wntt <06182> Mkytwore <07225> tysarw <01961> hyhy <03548> Mynhkl <08641> Mkytwmwrt <03605> lkm <03605> lk <08641> tmwrt <03605> lkw <03605> lk <01061> yrwkb <03605> lk <07225> tysarw (44:30)
LXXMaparcai {N-NPF} pantwn {<3956> A-GPN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} prwtotoka {<4416> A-APN} pantwn {<3956> A-GPN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} afairemata {N-APN} panta {<3956> A-APN} ek {<1537> PREP} pantwn {<3956> A-GPF} twn {<3588> T-GPF} aparcwn {N-GPF} umwn {<4771> P-GP} toiv {<3588> T-DPM} iereusin {<2409> N-DPM} estai {<1510> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} prwtogenhmata {N-APN} umwn {<4771> P-GP} dwsete {<1325> V-FAI-2P} tw {<3588> T-DSM} ierei {<2409> N-DSM} tou {<3588> T-GSN} yeinai {<5087> V-AAN} eulogiav {<2129> N-APF} umwn {<4771> P-GP} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} oikouv {<3624> N-APM} umwn {<4771> P-GP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran