TL | Mereka itu juga yang akan masuk ke dalam tempat-Ku yang suci itu dan mereka juga akan menghampiri meja-Ku akan berkhidmat dan akan melakukan pengawalan-Ku. |
TB | Merekalah yang akan masuk ke dalam tempat kudus-Ku dan yang akan mendekati meja-Ku untuk menyelenggarakan kebaktian dan mereka akan menjalankan tugasnya terhadap Aku. |
BIS | Hanya mereka saja yang boleh masuk ke Rumah-Ku, melayani Aku di mezbah-Ku, dan memimpin kebaktian di Rumah-Ku. |
FAYH | Merekalah yang akan memasuki tempat kudus-Ku dan mendekati meja-Ku untuk melayani Aku. Merekalah yang akan menjalankan semua tugas yang Kuberikan.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka orang-orang itu akan masuk ke dalam tempat kudus-Ku dan menghampiri meja-Ku akan melayani Aku dan ialah akan memeliharakan pegangan-Ku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka itu boleh memasuki tempat sutjiKu dan mendekati medjaKu untuk bergilirbakti kepadaKu dan menjelenggarakan kebaktianKu. |
TB_ITL_DRF | Merekalah <01992> yang akan masuk <0935> ke <0413> dalam tempat kudus-Ku <04720> dan yang akan mendekati <07126> meja-Ku <07979> untuk menyelenggarakan kebaktian <08334> dan mereka akan menjalankan <08104> tugasnya <04931> terhadap Aku. |
TL_ITL_DRF | Mereka <01992> itu juga yang akan masuk <0935> ke <0413> dalam tempat-Ku <04720> yang suci itu dan mereka <01992> juga akan menghampiri <07126> meja-Ku <07979> akan berkhidmat <08334> dan akan <0853> melakukan <08104> pengawalan-Ku <04931>. |
AV# | They shall enter <0935> (8799) into my sanctuary <04720>, and they shall come near <07126> (8799) to my table <07979>, to minister <08334> (8763) unto me, and they shall keep <08104> (8804) my charge <04931>. |
BBE | They are to come into my holy place and they are to come near to my table, to do my work and have the care of my house. |
MESSAGE | They're the only ones permitted to enter my Sanctuary. They're the only ones to approach my table and serve me, accompanying me in my work. |
NKJV | "They shall enter My sanctuary, and they shall come near My table to minister to Me, and they shall keep My charge. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge. |
GWV | They may enter my holy place, come near my table to serve me, and take care of everything I gave them. |
NET | They will enter my sanctuary, and approach my table to minister to me; they will keep my charge. |
NET | 44:16 They will enter my sanctuary, and approach my table to minister to me; they will keep my charge.
|
BHSSTR | <04931> ytrmsm <0853> ta <08104> wrmsw <08334> yntrsl <07979> ynxls <0413> la <07126> wbrqy <01992> hmhw <04720> ysdqm <0413> la <0935> waby <01992> hmh (44:16) |
LXXM | outoi {<3778> D-NPM} eiseleusontai {<1525> V-FMI-3P} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} agia {<40> A-APN} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} outoi {<3778> D-NPM} proseleusontai {<4334> V-FMI-3P} prov {<4314> PREP} thn {<3588> T-ASF} trapezan {<5132> N-ASF} mou {<1473> P-GS} tou {<3588> T-GSN} leitourgein {<3008> V-PAN} moi {<1473> P-DS} kai {<2532> CONJ} fulaxousin {<5442> V-FAI-3P} tav {<3588> T-APF} fulakav {<5438> N-APF} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |