copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 43:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka dari pada tepinya yang di tanah itu sampai penganjur yang di bawah sekali adalah dua hasta dan lebarnya sehasta dan dari pada penganjur yang terkecil sampai penganjur yang besar itu adalah empat hasta dan lebarnya sehasta;
TBdari parit yang di dalam tanah sampai jalur keliling yang terbawah adalah dua hasta dan lebar jalur keliling itu adalah satu hasta. Dari jalur keliling yang terbawah sampai jalur keliling yang di atas ada empat hasta dan lebar jalur keliling itu satu hasta juga.
BISDari parit sampai jalur mezbah yang paling bawah, tingginya satu meter. Bagian tengahnya tingginya dua meter, dan setengah meter lebih sempit daripada keliling kaki mezbah. Bagian ketiga, yaitu puncak mezbah, juga setengah meter lebih sempit daripada keliling bagian tengahnya.
FAYHDi atas bagian dasar itu adalah bagian bawah mezbah yang terbuat dari batu setinggi dua hasta (1,06 meter), sedangkan lebarnya satu hasta. Bagian mezbah yang di atasnya lagi lebih besar, tingginya empat hasta (2,12 meter), sedangkan lebarnya satu hasta.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka tapak yang dibumi itu sampai ke birai yang di bawah dua hasta dan lebarnya sehasta dan dari birai yang kecil sampai kebirai yang besar empat hasta dan lebarnya sehasta.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari alur ditanah hingga edaran bawah: dua hasta dan lebarnja dua hasta; dari edaran ketjil itu hingga edaran besar: empat hasta dan lebarnja sehasta.
TB_ITL_DRFdari parit <02436> yang di dalam tanah <0776> sampai <05704> jalur <05835> keliling yang terbawah adalah <08481> dua <08147> hasta <0520> dan lebar <07341> jalur keliling itu adalah satu <0259> hasta <0520>. Dari jalur <05835> keliling yang terbawah <06996> sampai <05704> jalur <05835> keliling <01419> yang di atas ada empat <0702> hasta <0520> dan lebar <07341> jalur keliling itu satu hasta <0520> juga.
TL_ITL_DRFMaka dari pada tepinya <02436> yang di tanah <0776> itu sampai <05704> penganjur <05835> yang di bawah <08481> sekali adalah dua <08147> hasta <0520> dan lebarnya <07341> sehasta <0520> dan dari pada penganjur <05835> yang terkecil <06996> sampai <05704> penganjur <05835> yang besar <01419> itu adalah empat <0702> hasta <0520> dan lebarnya <07341> sehasta <0520>;
AV#And from the bottom <02436> [upon] the ground <0776> [even] to the lower <08481> settle <05835> [shall be] two <08147> cubits <0520>, and the breadth <07341> one <0259> cubit <0520>; and from the lesser <06996> settle <05835> [even] to the greater <01419> settle <05835> [shall be] four <0702> cubits <0520>, and the breadth <07341> [one] cubit <0520>.
BBEAnd from the base on the earth level to the lower shelf, the altar is two cubits high and a cubit wide; and from the smaller shelf to the greater shelf it is four cubits high and a cubit wide.
MESSAGEdeep and twenty-one inches wide, with a four-inch lip around its edge. "The height of the altar is three and a half feet from the base to the first ledge and twenty inches wide. From the first ledge to the second ledge it is seven feet high and twenty-one inches wide.
NKJV"from the base on the ground to the lower ledge, two cubits; the width of the ledge, one cubit; from the smaller ledge to the larger ledge, four cubits; and the width of the ledge, [one] cubit.
PHILIPS
RWEBSTRAnd from the bottom [upon] the ground [even] to the lower ledge [shall be] two cubits, and the breadth one cubit; and from the smaller ledge [even] to the greater ledge [shall be] four cubits, and the breadth [one] cubit.
GWVFrom the base on the ground to the lower ledge it was 3 feet high, and from the lower ledge to the upper ledge it was 7 feet high and 21 inches wide.
NETFrom the base of the ground to the lower edge is 3½ feet,* and the width 1¾ feet;* and from the smaller ledge to the larger edge, 7 feet,* and the width 1¾ feet;
NET43:14 From the base of the ground to the lower edge is 3½ feet,1352 and the width 1¾ feet;1353 and from the smaller ledge to the larger edge, 7 feet,1354 and the width 1¾ feet;
BHSSTR<0520> hmah <07341> bxrw <0520> twma <0702> ebra <01419> hlwdgh <05835> hrzeh <05704> de <06996> hnjqh <05835> hrzehmw <0259> txa <0520> hma <07341> bxrw <0520> twma <08147> Myts <08481> hnwtxth <05835> hrzeh <05704> de <0776> Urah <02436> qyxmw (43:14)
LXXMek {<1537> PREP} bayouv {<899> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} archv {<746> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} koilwmatov {N-GSN} autou {<846> D-GSM} prov {<4314> PREP} to {<3588> T-ASN} ilasthrion {<2435> N-ASN} to {<3588> T-ASN} mega {<3173> A-ASN} to {<3588> T-ASN} upokatwyen {ADV} phcwn {<4083> N-DPM} duo {<1417> N-NUI} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} eurov {N-ASN} phceov {<4083> N-GSM} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} ilasthriou {<2435> N-GSN} tou {<3588> T-GSN} mikrou {<3398> A-GSN} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} ilasthrion {<2435> N-ASN} to {<3588> T-ASN} mega {<3173> A-ASN} phceiv {<4083> N-NPM} tessarev {<5064> A-NPM} kai {<2532> CONJ} eurov {N-NSN} phcuv {<4083> N-NSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran