copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 42:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdan pintu itu terdapat pada pangkal tembok luar. Di sebelah selatan di hadapan lapangan tertutup itu dan di hadapan bangunan yang di ujung barat ada juga bilik-bilik
BIS(42:9)
FAYHDi sisi Bait Allah, di pelataran luar yang di sebelah selatan, ada juga deretan kamar.
DRFT_WBTC
TLMaka dalam lebar pagar tembok serambi sebelah timur dan arah ke tempat tersaku dan berdompak dengan bangunan tembok itu adalah bilik-bilik.
KSI
DRFT_SBMaka ada pula beberapa bilik pada pagar tembok halaman yang menuju ke timur yaitu di muka tempat lapang dan di muka bangunan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMelebar berhadapan dengan pelataran itu kedjurusan timur sepandjang lapangan tersendiri itu dan sepandjang bangunan itu ada beberapa balai djuga.
TB_ITL_DRFdan pintu itu terdapat <07341> pada pangkal <01444> tembok luar. Di <02691> sebelah selatan <06921> <01870> di hadapan <06440> lapangan <01508> tertutup itu dan di hadapan <06440> bangunan <01146> yang di ujung barat ada juga bilik-bilik <03957>
TL_ITL_DRFMaka dalam lebar <07341> pagar tembok <01444> serambi <02691> sebelah <01870> timur <06921> dan arah ke <0413> tempat tersaku <01508> dan berdompak dengan bangunan <01146> tembok itu adalah bilik-bilik <03957>.
AV#The chambers <03957> [were] in the thickness <07341> of the wall <01444> of the court <02691> toward <01870> the east <06921>, over against <06440> the separate place <01508>, and over against <06440> the building <01146>.
BBE(And he took me) to the south, and in front of the separate place and in front of the building there were rooms.
MESSAGEOn the south side along the length of the courtyard's outside wall and fronting on the Temple courtyard were rooms
NKJVAlso [there were] chambers in the thickness of the wall of the court toward the east, opposite the separating courtyard and opposite the building.
PHILIPS
RWEBSTRThe chambers [were] in the thickness of the wall of the court toward the east, opposite the separate place, and opposite the building.
GWVThere were side rooms parallel to the wall of the courtyard on the south side. They faced the open area and the building.
NETAt the beginning* of the wall of the court toward the south,* facing the courtyard and the building, were chambers
NET42:10 At the beginning1327 of the wall of the court toward the south,1328 facing the courtyard and the building, were chambers
BHSSTR<03957> twksl <01146> Nynbh <06440> ynp <0413> law <01508> hrzgh <06440> ynp <0413> la <06921> Mydqh <01870> Krd <02691> ruxh <01444> rdg <07341> bxrb (42:10)
LXXMkata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} fwv {<5457> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} en {<1722> PREP} arch {<746> N-DSF} peripatou {N-GSM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} prov {<4314> PREP} noton {<3558> N-ASM} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} notou {<3558> N-GSM} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} tou {<3588> T-GSN} apoloipou {A-GSN} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} diorizontov {V-PAPGS} exedrai {N-NPF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran