copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 40:46
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISsedang bangsal yang menghadap ke utara disediakan untuk para imam yang bertugas pada mezbah. Semua imam itu harus dari keturunan Zadok. Sebab dari suku Lewi hanya keturunan Zadok yang boleh menghadap TUHAN untuk melayani Dia dalam ibadat.
TBdan bilik yang mukanya menghadap ke utara, adalah bagi imam-imam yang bertugas di mezbah; mereka ini adalah bani Zadok dan hanya golongan inilah dari bani Lewi yang boleh mendekat kepada TUHAN untuk menyelenggarakan kebaktian."
FAYHBangunan di samping pintu gerbang selatan itu untuk para imam yang mengurus mezbah. Mereka semua keturunan Zadok -- karena hanya mereka saja dari keturunan Lewi yang boleh mendekat kepada TUHAN untuk melayani Dia."
DRFT_WBTC
TLdan bilik yang arah ke utara itu bagi segala imam yang melakukan pengawalan mezbah; sekalian ini bani Zadok dari pada bani Lewi, yang menghampiri hadirat Tuhan akan berkhidmat kepadanya.
KSI
DRFT_SBDan bilik yang menghadap ke utara itulah bagi segala imam yang memeliharakan pegangan tempat kurban yaitulah segala bani Zadok dari pada suku Lewi yang menghampiri hadirat Allah supaya melayani dia."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan balai jang menghadap keutara ini (diuntukkan) bagi para imam jang menjelenggarakan kebaktian mesbah. Mereka itu ialah kaum Sadok, jang diantara kaum Levita boleh mendekati Allah untuk bergilirbakti kepadaNja."
TB_ITL_DRFdan bilik <03957> yang <0834> mukanya <06440> menghadap ke <01870> utara <06828>, adalah bagi imam-imam <03548> yang bertugas <04931> di mezbah <04196>; mereka <01992> ini adalah bani <01121> Zadok <06659> dan hanya golongan <07131> inilah dari bani <01121> Lewi <03878> yang boleh mendekat kepada <0413> TUHAN <03068> untuk menyelenggarakan kebaktian <08334>."
TL_ITL_DRFdan bilik <03957> yang <0834> arah <01870> <06440> ke utara <06828> itu bagi segala imam <03548> yang melakukan <08104> pengawalan <04931> mezbah <04196>; sekalian <01992> ini bani <01121> Zadok <06659> dari pada bani <01121> Lewi <03878>, yang menghampiri <07131> hadirat Tuhan <03068> akan berkhidmat <08334> kepadanya.
AV#And the chamber <03957> whose prospect <06440> [is] toward <01870> the north <06828> [is] for the priests <03548>, the keepers <08104> (8802) of the charge <04931> of the altar <04196>: these [are] the sons <01121> of Zadok <06659> among the sons <01121> of Levi <03878>, which come near <07131> to the LORD <03068> to minister <08334> (8763) unto him.
BBEAnd the room facing north is for the priests who have the care of the altar: these are the sons of Zadok, who, from among the sons of Levi, come near to the Lord to do the work of his house.
MESSAGEAnd the room facing north is for the priests who are in charge of the altar. These priests are the sons of Zadok, the only sons of Levi permitted to come near to GOD to serve him."
NKJV"The chamber which faces north [is] for the priests who have charge of the altar; these [are] the sons of Zadok, from the sons of Levi, who come near the LORD to minister to Him."
PHILIPS
RWEBSTRAnd the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, who come near to the LORD to minister to him.
GWVThe room that faces north is for the priests who serve at the altar. These priests are Zadok's descendants. They are the only Levites who are able to come near the LORD and serve him."
NETand the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the Lord to minister to him.”
NET40:46 and the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the Lord to minister to him.”
BHSSTR<08334> wtrsl <03068> hwhy <0413> la <03878> ywl <01121> ynbm <07131> Mybrqh <06659> qwdu <01121> ynb <01992> hmh <04196> xbzmh <04931> trmsm <08104> yrms <03548> Mynhkl <06828> Nwpuh <01870> Krd <06440> hynp <0834> rsa <03957> hkslhw (40:46)
LXXMkai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} exedra {N-NSF} h {<3588> T-NSF} blepousa {<991> V-PAPNS} prov {<4314> PREP} borran {N-ASM} toiv {<3588> T-DPM} iereusi {<2409> N-DPM} toiv {<3588> T-DPM} fulassousi {<5442> V-PAPDP} thn {<3588> T-ASF} fulakhn {<5438> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} ekeinoi {<1565> D-NPM} eisin {<1510> V-PAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} saddouk {N-PRI} oi {<3588> T-NPM} eggizontev {<1448> V-PAPNP} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} leui {<3017> N-PRI} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} leitourgein {<3008> V-PAN} autw {<846> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran