copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 40:42
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka keempat <0702> meja <07979> akan korban bakaran <05930> itu dari pada batu <068> pahat <01496>, panjangnya <0753> sehasta <0520> lebih setengah <02677>, dan lebarnyapun <07341> sehasta <0520> lebih setengah <02677>, dan tingginya <01363> sehasta <0520>; di atasnya diletak oranglah akan segala <0853> <03240> perkakas <03627> yang terpakai <0834> dalam menyembelihkan <07819> korban bakaran <05930> dan korban sembelihan <02077>.
TBAda juga empat meja lagi untuk korban bakaran, yang diperbuat dari batu pahat. Panjangnya satu setengah hasta, lebarnya satu setengah hasta dan tingginya satu hasta. Di sana diletakkan perkakas-perkakas untuk menyembelih korban bakaran dan korban sembelihan.
BISKeempat buah meja di kamar tambahan yang dipakai untuk mempersiapkan kurban bakaran dipahat dari batu. Meja itu tingginya setengah meter, sedang bagian atasnya persegi empat, panjang dan lebarnya masing-masing tiga perempat meter. Di atas meja-meja itu disimpan perkakas untuk memotong binatang kurban.
FAYHAda juga empat meja batu pahatan tempat menaruh pisau-pisau serta perlengkapan lain. Panjang meja-meja itu satu setengah hasta (80 sentimeter), lebarnya juga satu setengah hasta, dan tingginya satu hasta (53 sentimeter).
DRFT_WBTC
TLMaka keempat meja akan korban bakaran itu dari pada batu pahat, panjangnya sehasta lebih setengah, dan lebarnyapun sehasta lebih setengah, dan tingginya sehasta; di atasnya diletak oranglah akan segala perkakas yang terpakai dalam menyembelihkan korban bakaran dan korban sembelihan.
KSI
DRFT_SBMaka akan kurban bakaran ada empat meja dari pada batu yang dipahat tengah dua hasta panjangnnya dan tengah dua hasta lebarnya dan sehasta tingginya maka di atasnya itu diletakkan orang segala perkakas bagi memilih kurban bakaran dan kurban sembelihan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBagi kurban bakar ada empat medja dari batu jang bersegi empat; pandjangnja satu setengah hasta, lebarnjapun satu setengah hasta dan tingginja satu hasta. Diatasnja ditaruhlah alat2 buat menjembelih kurban bakar dan kurban sembelihan.
TB_ITL_DRFAda juga empat <0702> meja <07979> lagi untuk korban bakaran <05930>, yang diperbuat dari batu <068> pahat <01496>. Panjangnya <0753> satu <0259> setengah <02677> hasta <0520> <0520>, lebarnya <07341> satu <0259> <0259> setengah <02677> hasta <0259> dan tingginya <01363> satu <0259> hasta <0520>. Di sana diletakkan <03240> perkakas-perkakas <03627> untuk menyembelih <07819> korban bakaran <05930> dan korban sembelihan <02077>.
AV#And the four <0702> tables <07979> [were] of hewn <01496> stone <068> for the burnt offering <05930>, of a cubit <0520> and an half <02677> long <0753>, and a cubit <0520> and an half <02677> broad <07341>, and one <0259> cubit <0520> high <01363>: whereupon also they laid <03240> (8686) the instruments <03627> wherewith they slew <07819> (8799) the burnt offering <05930> and the sacrifice <02077>.
BBEAnd there were four tables for the burned offering, made of cut stone, one and a half cubits long, one and a half cubits wide and a cubit high, where the instruments were placed which were used for putting to death the burned offering and the beasts for the offerings.
MESSAGEThe four tables used for the burnt offerings were thirty-one and a half inches square and twenty-one inches high. The tools for slaughtering the sacrificial animals and other sacrifices were kept there.
NKJV[There were] also four tables of hewn stone for the burnt offering, one cubit and a half long, one cubit and a half wide, and one cubit high; on these they laid the instruments with which they slaughtered the burnt offering and the sacrifice.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the four tables [were] of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: upon which also they laid the instruments with which they slew the burnt offering and the sacrifice.
GWVThere were four tables made of cut stone for burnt offerings. They were 3 feet long, 3 feet wide, and 21 inches high. On these tables the priests laid the utensils that were used to slaughter animals for burnt offerings and sacrifices.
NETThe four tables for the burnt offering were of carved stone, 32 inches* long, 32 inches* wide, and 21 inches* high. They would put the instruments which they used to slaughter the burnt offering and the sacrifice on them.
NET40:42 The four tables for the burnt offering were of carved stone, 32 inches1266 long, 32 inches1267 wide, and 21 inches1268 high. They would put the instruments which they used to slaughter the burnt offering and the sacrifice on them.
BHSSTR<02077> xbzhw <0> Mb <05930> hlweh <0853> ta <07819> wjxsy <0834> rsa <03627> Mylkh <0853> ta <03240> wxynyw <0413> Mhyla <0259> txa <0520> hma <01363> hbgw <02677> yuxw <0259> txa <0520> hma <07341> bxrw <02677> yuxw <0259> txa <0520> hma <0753> Kra <01496> tyzg <068> ynba <05930> hlwel <07979> twnxls <0702> hebraw (40:42)
LXXMkai {<2532> CONJ} tessarev {<5064> A-NPF} trapezai {<5132> N-NPF} twn {<3588> T-GPN} olokautwmatwn {<3646> N-GPN} liyinai {<3035> A-NPF} lelaxeumenai {V-RMPNP} phceov {<4083> N-GSM} kai {<2532> CONJ} hmisouv {A-GSM} to {<3588> T-ASN} platov {<4114> N-ASN} kai {<2532> CONJ} phcewn {<4083> N-GPM} duo {<1417> N-NUI} kai {<2532> CONJ} hmisouv {A-GSM} to {<3588> T-ASN} mhkov {<3372> N-ASN} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} phcun {<4083> N-ASM} to {<3588> T-ASN} uqov {<5311> N-ASN} ep {<1909> PREP} autav {<846> D-APF} epiyhsousin {<2007> V-FAI-3P} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} en {<1722> PREP} oiv {<3739> R-DPN} sfazousin {<4969> V-PAI-3P} ekei {<1563> ADV} ta {<3588> T-APN} olokautwmata {<3646> N-APN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} yumata {N-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran