copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 40:41
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFEmpat <0702> meja <07979> pada sebelah sini <06311> dan empat <0702> meja <07979> pada sebelah sana <06311>, pada sebelah <03802> pintu gerbang <08179> itu delapan <08083> meja <07979>, di atasnya orang menyembelihkan <07819> korban.
TBJadi di pintu gerbang itu ada empat meja sebelah sini dan empat meja sebelah sana; semuanya delapan meja di situ untuk tempat menyembelih korban.
BISJadi, semuanya ada delapan buah meja tempat memotong kurban: empat di dalam, dan empat di luar pelataran.
FAYHJadi seluruhnya ada delapan meja: empat di dalam serambi dan empat lagi di luar, tempat menyembelih binatang kurban.
DRFT_WBTC
TLEmpat meja pada sebelah sini dan empat meja pada sebelah sana, pada sebelah pintu gerbang itu delapan meja, di atasnya orang menyembelihkan korban.
KSI
DRFT_SBJadi empat-empat meja sebelah menyebelah pada sisi pintu gerbang semuanya delapan meja bagi memilih kurban di atasnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjadi empat medja disebelah sini dan empat lagi disebelah sana pintugerbang itu, djumlahnja delapan medja. Diatasnja (kurban2) disembelih.
TB_ITL_DRFJadi di pintu gerbang <08179> itu ada empat <0702> meja <07979> sebelah sini <06311> dan empat <0702> meja <07979> sebelah <06311> sana; semuanya <03802> delapan <08083> meja <07979> di situ untuk tempat <0413> menyembelih <07819> korban.
AV#Four <0702> tables <07979> [were] on this side, and four <0702> tables <07979> on that side, by the side <03802> of the gate <08179>; eight <08083> tables <07979>, whereupon they slew <07819> (8799) [their sacrifices].
BBEThere were four tables on one side and four tables on the other, by the side of the doorway; eight tables, on which they put to death the beasts for the offerings.
MESSAGE--four tables inside and four tables outside, eight tables in all for slaughtering the sacrificial animals.
NKJVFour tables [were] on this side and four tables on that side, by the side of the gateway, eight tables on which they slaughtered [the sacrifices].
PHILIPS
RWEBSTRFour tables [were] on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, upon which they slew [their sacrifices].
GWVSo there were four tables on each side of the gateway, eight tables in all, on which they slaughtered animals.
NETFour tables were on each side of the gate, eight tables on which the sacrifices were to be slaughtered.
NET40:41 Four tables were on each side of the gate, eight tables on which the sacrifices were to be slaughtered.
BHSSTR<07819> wjxsy <0413> Mhyla <07979> twnxls <08083> hnwms <08179> resh <03802> Ptkl <06311> hpm <07979> twnxls <0702> hebraw <06311> hpm <07979> twnxls <0702> hebra (40:41)
LXXMtessarev {<5064> A-NPM} enyen {ADV} kai {<2532> CONJ} tessarev {<5064> A-NPM} enyen {ADV} kata {<2596> PREP} nwtou {N-GSN} thv {<3588> T-GSF} pulhv {<4439> N-GSF} ep {<1909> PREP} autav {<846> D-APF} sfaxousi {<4969> V-FAI-3P} ta {<3588> T-APN} yumata {N-APN} katenanti {ADV} twn {<3588> T-GPF} oktw {<3638> N-NUI} trapezwn {<5132> N-GPF} twn {<3588> T-GPN} yumatwn {N-GPN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran