TL_ITL_DRF | Dan di sini juga orang naik dengan tangga <04609> tingkat tujuh <07651> dan rambatnya <0361> ada di muka <06440>, dan pada segala tiangnya <0352>, baik <06311> pada sebelah <0259> sini <06311> baik pada sebelah sana adalah pokok kurma <08561>. |
TB | Tangga ke situ adalah tujuh tingkat, dan balai gerbangnya ada sebelah dalam. Pada pintu gerbang itu juga, di tiang-tiang temboknya, terukir gambar pohon-pohon korma, satu batang di sebelah sini dan satu batang di sebelah sana. |
BIS | Tujuh anak tangga menuju ke gerbang itu dan ruang besarnya juga ada di ujung, menghadap ke pelataran luar Rumah TUHAN. Tembok-tembok bagian dalam yang menghadap ke lorong, dihias dengan ukir-ukiran pohon palem. |
FAYH | Di situ juga ada tujuh anak tangga untuk naik sampai ke ambang pintu gerbang. Pada tiang-tiang temboknya ada hiasan pohon kurma.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan di sini juga orang naik dengan tangga tingkat tujuh dan rambatnya ada di muka, dan pada segala tiangnya, baik pada sebelah sini baik pada sebelah sana adalah pokok kurma. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jikalau masuk pintu itu naik tangga tujuh tingkat dan segala lengkunganpun ada di hadapannya maka ada pula pohon korma pada segala tiangnya sebelah menyebelah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | tangganja ada tudjuh anaktangga padanja; haluannja ada disebelah dalam dan palam2an ada padanja, satu disebelah sana dan satu disebelah sini, jakni pada djenang2nja. |
TB_ITL_DRF | Tangga <04609> ke situ adalah tujuh <07651> tingkat <05930>, dan balai gerbangnya <0361> ada sebelah <06440> dalam. Pada pintu gerbang itu juga, di tiang-tiang <06311> temboknya <0352>, terukir gambar pohon-pohon korma <08561>, satu <0259> batang di sebelah sini <06311> dan satu <0259> batang di sebelah sana <06311>. |
AV# | And [there were] seven <07651> steps <04609> to go up <05930> to it, and the arches <0361> thereof [were] before <06440> them: and it had palm trees <08561>, one <0259> on this side, and another <0259> on that side, upon the posts <0352> thereof. |
BBE | And there were seven steps up to it, and its covered way went inside: and it had palm-trees, one on this side and one on that, on its uprights. |
MESSAGE | It also had seven steps up to it. Its porch opened onto the outside courtyard, with palm trees decorating its gateposts on both sides. |
NKJV | Seven steps led up to it, and its archway [was] in front of them; and it had palm trees on its gateposts, one on this side and one on that side. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And [there were] seven steps to go up to it, and its arches [were] before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon its posts. |
GWV | Seven steps went up to it and led to its entrance hall. Pictures of palm trees were carved on the recessed walls, one picture on each side. |
NET | There were seven steps going up to it; its porches were in front of them. It had decorative palm trees on its jambs, one on either side. |
NET | 40:26 There were seven steps going up to it; its porches were in front of them. It had decorative palm trees on its jambs, one on either side.
|
BHSSTR | <0352> *wylya {wlya} <0413> la <06311> wpm <0259> dxaw <06311> wpm <0259> dxa <0> wl <08561> Myrmtw <06440> Mhynpl <0361> *wymlaw {wmlaw} <05930> *wytwle {wtwle} <07651> hebs <04609> twlemw (40:26) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epta {<2033> N-NUI} klimakthrev {N-NPM} auth {<846> D-DSF} kai {<2532> CONJ} ailammw {N-PRI} eswyen {<2081> ADV} kai {<2532> CONJ} foinikev {<5404> N-NPM} auth {<846> D-DSF} eiv {<1519> A-NSM} enyen {ADV} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> A-NSM} enyen {ADV} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} aileu {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |