TL_ITL_DRF | Maka diukurnya <04058> lebarnya <07341> dari hadapan <06440> pintu <08179> yang di bawah <08481> sekali sampai di sebelah <06440> luar <02351> serambi <02691> yang di dalam <06442>, seratus <03967> hasta <0520> ke timur <06921> dan ke utara <06828>. |
TB | Kemudian ia mengukur lebar pelataran itu dari sebelah dalam pintu gerbang bawah sampai sebelah luar pintu gerbang dalam: seratus hasta. Lalu ia berjalan di depanku menuju ke utara |
BIS | Di situ ada pintu gerbang lain yang letaknya lebih tinggi dan yang menuju ke pelataran dalam. Laki-laki itu mengukur jarak antara kedua pintu gerbang itu: 50 meter. |
FAYH | Kemudian ia mengukur lebar pelataran dari sebelah dalam pintu gerbang bawah sampai batas luar pintu gerbang dalam yang menuju pelataran dalam; jaraknya seratus hasta (53 meter).
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diukurnya lebarnya dari hadapan pintu yang di bawah sekali sampai di sebelah luar serambi yang di dalam, seratus hasta ke timur dan ke utara. |
KSI | |
DRFT_SB | Kemudian diukurnya lebarnya dari hadapan pintu gerbang sebelah bawah hingga sampai ke hadapan halaman sebelah dalam yaitu seratus hasta arah ke timur dan arah ke utara. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia mengukur lebarnja dari depan pintugerbang-bawah sampai didepan pelataran dalam, disebelah luar: seratus hasta disebelah timur dan disebelah utara. |
TB_ITL_DRF | Kemudian ia mengukur <04058> lebar <07341> pelataran <02691> itu dari sebelah <06440> dalam pintu gerbang <08179> bawah <08481> sampai sebelah <06442> luar <02351> pintu gerbang dalam: seratus <03967> hasta <0520>. Lalu ia berjalan di depanku <06921> menuju ke utara <06828> |
AV# | Then he measured <04058> (8799) the breadth <07341> from the forefront <06440> of the lower <08481> gate <08179> unto the forefront <06440> of the inner <06442> court <02691> without <02351>, an hundred <03967> cubits <0520> eastward <06921> and northward <06828>. {without: or, from without} |
BBE | Then he took the measure of the square across, from before the lower doorway inside to before the inner doorway outside, one hundred cubits. And he took me in the direction of the north, |
MESSAGE | He measured the distance from the front of the entrance gateway across to the entrance of the inner court: one hundred fifty feet. Then he took me to the north side. |
NKJV | Then he measured the width from the front of the lower gateway to the front of the inner court exterior, one hundred cubits toward the east and the north. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then he measured the breadth from the front of the lower gate to the front of the inner court on the other side, an hundred cubits eastward and northward. |
GWV | The man measured the distance from the inside of the lower gateway to the outside of the inner courtyard. It was 175 feet from east to north. |
NET | Then he measured the width from before the lower gate to the front of the exterior of the inner court as 175 feet* on the east and on the north. |
NET | 40:19 Then he measured the width from before the lower gate to the front of the exterior of the inner court as 175 feet1247 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters). on the east and on the north.
|
BHSSTR | <06828> Nwpuhw <06921> Mydqh <0520> hma <03967> ham <02351> Uwxm <06442> ymynph <02691> ruxh <06440> ynpl <08481> hnwtxth <08179> resh <06440> ynplm <07341> bxr <04058> dmyw (40:19) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} diemetrhsen {V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} platov {<4114> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} aulhv {<833> N-GSF} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} aiyriou {A-GSN} thv {<3588> T-GSF} pulhv {<4439> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} exwterav {<1857> A-GSF} eswyen {<2081> ADV} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} aiyrion {A-ASN} thv {<3588> T-GSF} pulhv {<4439> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} blepoushv {<991> V-PAPGS} exw {<1854> ADV} phceiv {<4083> N-NPM} ekaton {<1540> N-NUI} thv {<3588> T-GSF} blepoushv {<991> V-PAPGS} kat {<2596> PREP} anatolav {<395> N-APF} kai {<2532> CONJ} eishgagen {<1521> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} epi {<1909> PREP} borran {N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |