copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 4:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka sembahku <0162>: Ya Tuhan <0136> Hua <03069>! bahwasanya <02009> belum pernah jiwaku <05315> menjadi najis <02930>, belum <03808> pernah <03808> aku makan <0398> bangkai <05038> atau barang binatang yang tercarik-carik <02966> dari pada kecilku <05271> datang <05704> kepada hari ini <06258>, dan daging <01320> busukpun <06292> belum pernah <03808> masuk <0935> ke mulutku <06310>.
TBMaka kujawab: "Aduh, Tuhan ALLAH, sesungguhnya, aku tak pernah dinajiskan dan dari masa mudaku sampai sekarang tak pernah kumakan bangkai atau sisa mangsa binatang buas; lagipula tak pernah masuk ke mulutku ini daging yang sudah basi."
BISTetapi aku menjawab, "Aduh TUHAN Yang Mahatinggi! Sejak kecil sampai sekarang, belum pernah aku menajiskan diriku dengan makanan bangkai binatang atau sisa mangsa binatang buas. Tak pernah aku makan makanan yang dianggap haram."
FAYHAku berkata, "Ya Tuhan ALLAH, masa hamba harus menajiskan diri hamba seperti itu? Seumur hidup hamba belum pernah hamba menajiskan diri. Sejak kanak-kanak sampai saat ini belum pernah hamba makan daging hewan yang mati karena sakit, yang telah diterkam binatang buas, atau yang telah menjadi bangkai. Dan hamba tidak pernah makan daging hewan yang haram menurut hukum kami."
DRFT_WBTC
TLMaka sembahku: Ya Tuhan Hua! bahwasanya belum pernah jiwaku menjadi najis, belum pernah aku makan bangkai atau barang binatang yang tercarik-carik dari pada kecilku datang kepada hari ini, dan daging busukpun belum pernah masuk ke mulutku.
KSI
DRFT_SBMaka sembahku: "Ya Allah ya Tuhanku, bahwa jiwaku belum pernah menjadi najis karena dari pada kecilku datang kepada hari ini belum pernah aku makan bangkai atau binatang yang dicarik oleh binatang buas dan daging harampun belum pernah masuk mulutku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu aku berkata: "Aduh, Tuhan Jahwe, sungguh2, belum pernah aku menadjiskan diriku. Bangkai atau mangsa belum pernah kumakan sedjak masamudaku hingga sekarang, dan daging haram tidaklah masuk kedalam mulutku".
TB_ITL_DRFMaka kujawab <0559>: "Aduh <0162>, Tuhan <0136> ALLAH <03069>, sesungguhnya <02009>, aku <05315> tak <03808> pernah dinajiskan <02930> dan dari masa mudaku <05271> sampai <05704> sekarang <06258> tak <03808> pernah <03808> kumakan <0398> bangkai <05038> atau sisa mangsa <02966> binatang buas; lagipula tak <03808> pernah masuk <0935> ke mulutku <06310> ini daging <01320> yang sudah basi <06292>."
AV#Then said <0559> (8799) I, Ah <0162> Lord <0136> GOD <03069>! behold, my soul <05315> hath not been polluted <02930> (8794): for from my youth <05271> up even till now have I not eaten <0398> (8804) of that which dieth of itself <05038>, or is torn in pieces <02966>; neither came <0935> (8804) there abominable <06292> flesh <01320> into my mouth <06310>.
BBEThen I said, Ah, Lord! see, my soul has never been unclean, and I have never taken as my food anything which has come to a natural death or has been broken by beasts, from the time when I was young even till now; no disgusting flesh has ever come into my mouth.
MESSAGEI said, "GOD, my Master! Never! I've never contaminated myself with food like that. Since my youth I've never eaten anything forbidden by law, nothing found dead or violated by wild animals. I've never taken a single bite of forbidden food."
NKJVSo I said, "Ah, Lord GOD! Indeed I have never defiled myself from my youth till now; I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has abominable flesh ever come into my mouth."
PHILIPS
RWEBSTRThen said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither hath abominable flesh come into my mouth.
GWVI answered, "Almighty LORD, I have never dishonored myself. From the time I was young until now, I have never eaten an animal that died by itself or was killed by other wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth."
NETAnd I said, “Ah, sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat* has never entered my mouth.”
NET4:14 And I said, “Ah, sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat126 has never entered my mouth.”

BHSSTRo <06292> lwgp <01320> rvb <06310> ypb <0935> ab <03808> alw <06258> hte <05704> dew <05271> yrwenm <0398> ytlka <03808> al <02966> hprjw <05038> hlbnw <02930> hamjm <03808> al <05315> yspn <02009> hnh <03069> hwhy <0136> ynda <0162> hha <0559> rmaw (4:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipa {V-AAI-1S} mhdamwv {<3365> ADV} kurie {<2962> N-VSM} yee {<2316> N-VSM} tou {<3588> T-GSM} israhl {<2474> N-PRI} idou {<2400> INJ} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} mou {<1473> P-GS} ou {<3364> ADV} memiantai {<3392> V-RMI-3S} en {<1722> PREP} akayarsia {<167> N-DSF} kai {<2532> CONJ} ynhsimaion {A-ASM} kai {<2532> CONJ} yhrialwton {A-ASM} ou {<3364> ADV} bebrwka {<977> V-RAI-1S} apo {<575> PREP} genesewv {<1078> N-GSF} mou {<1473> P-GS} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSN} nun {<3568> ADV} oude {<3761> CONJ} eiselhluyen {<1525> V-RAI-3S} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} stoma {<4750> N-ASN} mou {<1473> P-GS} pan {<3956> A-NSN} kreav {<2907> N-NSN} ewlon {A-NSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran