TL_ITL_DRF | Bahwa sesungguhnya <02009> ia itu sudah datang <0935>, sudah sampai! demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03068>: Inilah <01931> hari <03117> Aku sudah <0834> berfirman <01696> akan halnya! |
TB | Sungguh, pasti datang dan terjadi, yaitu hari yang sudah Kufirmankan. |
BIS | TUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Sungguh, hari yang Kusebut itu akan datang. |
FAYH | Hari penghakiman itu pasti akan tiba. Sesungguhnya segala sesuatu akan terjadi seperti yang telah Kufirmankan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa sesungguhnya ia itu sudah datang, sudah sampai! demikianlah firman Tuhan Hua: Inilah hari Aku sudah berfirman akan halnya! |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa perkara itu akan jadi dan akan berlaku kelak, demikianlah firman Tuhanku Allah, maka hari itulah yang telah Kufirmankan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sungguh2, itu akan kesampaian dan akan terdjadi - itulah firman Tuhan Jahwe, - itulah hari jang telah Kusabdakan. |
TB_ITL_DRF | Sungguh <02009>, pasti datang <0935> dan terjadi <01961>, yaitu <01931> <0136> hari <03117> yang <0834> sudah Kufirmankan <01696>. |
AV# | Behold, it is come <0935> (8804), and it is done <01961> (8738), saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>; this [is] the day <03117> whereof I have spoken <01696> (8765). |
BBE | See, it is coming and it will be done, says the Lord; this is the day of which I have given word. |
MESSAGE | "It's coming! Yes, it will happen! This is the day I've been telling you about. |
NKJV | "Surely it is coming, and it shall be done," says the Lord GOD. "This [is] the day of which I have spoken. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this [is] the day of which I have spoken. |
GWV | "'It's coming! It will happen! declares the Almighty LORD. This is the day I have spoken about. |
NET | Realize that it is coming and it will be done, declares the sovereign Lord. It is the day I have spoken about. |
NET | 39:8 Realize that it is coming and it will be done, declares the sovereign Lord>. It is the day I have spoken about.
|
BHSSTR | <01696> ytrbd <0834> rsa <03117> Mwyh <01931> awh <03068> hwhy <0136> ynda <05002> Man <01961> htyhnw <0935> hab <02009> hnh (39:8) |
LXXM | idou {<2400> INJ} hkei {<1854> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} gnwsh {<1097> V-FMI-2S} oti {<3754> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} auth {<3778> D-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} h {<3588> T-NSF} hmera {<2250> N-NSF} en {<1722> PREP} h {<3739> R-DSF} elalhsa {<2980> V-AAI-1S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |