BIS | Setelah tujuh bulan itu lewat, beberapa orang akan ditugaskan menjelajahi negeri itu untuk mencari mayat-mayat yang masih terkapar di tanah, dan jika ada, menguburkannya untuk membersihkan negeri itu dari yang najis. |
TB | Beberapa orang dikhususkan untuk terus-menerus menjelajahi seluruh tanah itu untuk mengubur orang-orang yang masih bergelimpangan di atas tanah dengan maksud mentahirkannya. Sesudah lewat yang tujuh bulan itu mereka akan memeriksa tanah itu. |
FAYH | Sesudah tujuh bulan itu, mereka akan menunjuk orang-orang untuk menjelajahi seluruh negeri, untuk mencari tulang-tulang manusia yang masih terserak, dan menguburkannya, supaya tanah itu disucikan dari kecemarannya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan akan diasingkannya pula beberapa orang yang selalu berjalan keliling di tanah itu serta dengan beberapa orang pembantu akan menguburkan mereka itu sekalian yang lagi ketinggalan di atas muka bumi, hendak menyucikan tanahnya, maka pada kesudahan tujuh bulan itu diperiksainya perkara itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka orang-orang itu akan mengasingkan pula beberapa orang yang tetap dalam pekerjaan itu supaya ia menjalani seluruh tanah itu akan menguburkan orang perjalanan yang lagi tinggal pada seluruh tanah itu supaya menyucikan dia maka ia akan mencari demikian kemudian dari pada tujuh bulan itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Beberapa orang akan dipentjilkan dan lalu mereka terus akan mendjeladjahi negeri itu serta mengubur mereka jang tertinggal dipermukaan tanah guna mentahirkannja dari kenadjisan itu. Tudjuh bulan lamanja mereka akan meneruskan penjelidikannja itu. |
TB_ITL_DRF | Beberapa orang <0376> dikhususkan untuk <0914> terus-menerus <08548> menjelajahi seluruh tanah itu untuk mengubur <06912> orang-orang <05674> yang masih bergelimpangan <03498> di atas <05921> tanah <0776> dengan maksud mentahirkannya <02891>. Sesudah lewat <07097> yang tujuh <07651> bulan <02320> itu mereka akan memeriksa <02713> tanah <0776> itu. |
TL_ITL_DRF | Dan akan diasingkannya <0914> pula beberapa orang <0376> yang selalu <08548> berjalan <05674> keliling di tanah <0776> itu serta dengan beberapa orang pembantu <05674> akan menguburkan <06912> mereka itu sekalian yang lagi ketinggalan <03498> di atas <05921> muka <06440> bumi <0776>, hendak menyucikan <02891> tanahnya, maka pada kesudahan <07097> tujuh <07651> bulan <02320> itu diperiksainya <02713> perkara itu. |
AV# | And they shall sever out <0914> (8686) men <0582> of continual employment <08548>, passing through <05674> (8802) the land <0776> to bury <06912> (8764) with the passengers <05674> (8802) those that remain <03498> (8737) upon the face <06440> of the earth <0776>, to cleanse <02891> (8763) it: after the end <07097> of seven <07651> months <02320> shall they search <02713> (8799). {men...: Heb. men of continuance} |
BBE | And they will put on one side men to do no other work but to go through the land and put in the earth the rest of those who are still on the face of the land, to make it clean: after seven months are ended they are to make a search. |
MESSAGE | Men will be hired full-time for the cleanup burial operation and will go through the country looking for defiling, decomposing corpses. At the end of seven months, there'll be an all-out final search. |
NKJV | "They will set apart men regularly employed, with the help of a search party, to pass through the land and bury those bodies remaining on the ground, in order to cleanse it. At the end of seven months they will make a search. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they shall set apart men for [the] continual task of passing through the land to bury with the travellers those that remain upon the face of the land, to cleanse it: after the end of seven months shall they search. |
GWV | "'People will be chosen to go through the land and make it clean. With the help of others they will bury the dead soldiers that are still on the ground. At the end of seven months they will begin their search. |
NET | They will designate men to scout continually* through the land, burying those who remain on the surface of the ground,* in order to cleanse it. They will search for seven full months. |
NET | 39:14 They will designate men to scout continually1200 tn Heb “men of perpetuity.” through the land, burying those who remain on the surface of the ground,1201 tn Heb “and bury the travelers and those who remain on the surface of the ground.” The reference to “travelers” seems odd and is omitted in the LXX. It is probably an accidental duplication (see v. 11). in order to cleanse it. They will search for seven full months.
|
BHSSTR | <02713> wrqxy <02320> Mysdx <07651> hebs <07097> huqm <02891> hrhjl <0776> Urah <06440> ynp <05921> le <03498> Myrtwnh <0853> ta <05674> Myrbeh <0853> ta <06912> Myrbqm <0776> Urab <05674> Myrbe <0914> wlydby <08548> dymt <0376> ysnaw (39:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} andrav {<435> N-APM} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} diastelousin {V-FAI-3P} epiporeuomenouv {<1975> V-PMPAP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} yaqai {<2290> V-AAN} touv {<3588> T-APM} kataleleimmenouv {<2641> V-RMPAP} epi {<1909> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kayarisai {<2511> V-AAN} authn {<846> D-ASF} meta {<3326> PREP} thn {<3588> T-ASF} eptamhnon {N-ASF} kai {<2532> CONJ} ekzhthsousin {<1567> V-FAI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |