copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 39:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDan seluruh <03605> penduduk <05971> negeri <0776> turut menguburnya <06912> dan hal itu menjadikan mereka kenamaan <08034> pada hari <03117> Aku menyatakan kemuliaan-Ku <03513>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> ALLAH <03069>.
TBDan seluruh penduduk negeri turut menguburnya dan hal itu menjadikan mereka kenamaan pada hari Aku menyatakan kemuliaan-Ku, demikianlah firman Tuhan ALLAH.
BISSeluruh penduduk negeri akan membantu pekerjaan penguburan itu; dan untuk itu mereka akan menerima penghargaan pada hari kemenangan-Ku. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara.
FAYHSemua orang Israel akan ikut mengubur karena kejadian itu merupakan tanda kemenangan bagi Israel. Pada waktu itulah Aku menyatakan kemuliaan-Ku. Demikianlah firman Tuhan ALLAH.
DRFT_WBTC
TLDan segala orang di tanah itu akan menolong menguburkan dia, sehingga masyhurlah namanya pada hari Aku dipermuliakan, demikianlah firman Tuhan Hua!
KSI
DRFT_SBBahkan segala orang di tanah itu akan menguburkan dia maka akan jadi bagi orang-orang itu suatu nama pada masa Aku dipermuliakan, demikianlah firman Tuhanku Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegenap kaum negeri akan menguburkan dan mendjadi mahsjur karenanja pada hari Aku menjatakan kemuliaanKu - itulah firman Tuhan Jahwe -.
TL_ITL_DRFDan segala <03605> orang <05971> di tanah <0776> itu akan menolong menguburkan <06912> dia, sehingga masyhurlah <01961> namanya <08034> pada hari <03117> Aku dipermuliakan <03513>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03069>!
AV#Yea, all the people <05971> of the land <0776> shall bury <06912> (8804) [them]; and it shall be to them a renown <08034> the day <03117> that I shall be glorified <03513> (8736), saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
BBEAnd all the people of the land will put them in the earth; and it will be to their honour in the day when I let my glory be seen, says the Lord.
MESSAGEAll the people will turn out to help with the burials. It will be a big day for the people when it's all done and I'm given my due.
NKJV"Indeed all the people of the land will be burying, and they will gain renown for it on the day that I am glorified," says the Lord GOD.
PHILIPS
RWEBSTRYea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
GWVAll the common people will be burying them. The people of Israel will be honored on the day of my victory, declares the Almighty LORD.
NETAll the people of the land will bury them, and it will be a memorial* for them on the day I magnify myself, declares the sovereign Lord.
NET39:13 All the people of the land will bury them, and it will be a memorial1199 for them on the day I magnify myself, declares the sovereign Lord.
BHSSTR<03069> hwhy <0136> ynda <05002> Man <03513> ydbkh <03117> Mwy <08034> Msl <0> Mhl <01961> hyhw <0776> Urah <05971> Me <03605> lk <06912> wrbqw (39:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} katoruxousin {V-FAI-3P} autouv {<846> D-APM} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} autoiv {<846> D-DPM} eiv {<1519> PREP} onomaston {A-ASN} h {<3739> R-DSF} hmera {<2250> N-DSF} edoxasyhn {<1392> V-API-1S} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran