copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 33:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFIa mendengar <08085> suara <06963> sangkakala <07782>, tetapi ia tidak <03808> mau diperingatkan <02094>, darahnya <01818> tertimpa <01961> kepadanya <0> sendiri <01931>. Kalau ia mau diperingatkan <02094>, ia menyelamatkan <04422> nyawanya <05315>.
TBIa mendengar suara sangkakala, tetapi ia tidak mau diperingatkan, darahnya tertimpa kepadanya sendiri. Kalau ia mau diperingatkan, ia menyelamatkan nyawanya.
BIS(33:4)
FAYHKarena ia telah mendengar tanda bahaya itu, tetapi tidak mau menaatinya, maka ia sendiri yang harus menanggung akibat kesalahannya itu. Seandainya ia memperhatikannya, pasti nyawanya selamat.
DRFT_WBTC
TLKarena didengarnya bunyi nafiri maka tiada juga diindahkannya; darahnyapun tertanggunglah atasnya, karena jikalau kiranya diindahkannya, maka boleh juga diluputkannya nyawanya.
KSI
DRFT_SBKarena didengarnya bunyi tuang-tuang tetapi tiada beringat sebab itu darahnya tertanggunglah atas dirinya tetapi jikalau ia telah beringat niscaya dilepaskannya nyawanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa kan mendengar bunji tanduk itu, tapi tidak mau memperhatikannja. Maka darahnja turun atas kepalanja sendiri. Tapi orang jang memperhatikannja, hidupnja akan selamat.
TL_ITL_DRFKarena didengarnya <08085> bunyi <06963> nafiri <07782> maka tiada <03808> juga diindahkannya <02094>; darahnyapun tertanggunglah atasnya <0> <01818>, karena <01961> jikalau kiranya diindahkannya <02094>, maka boleh juga diluputkannya <04422> nyawanya <05315>.
AV#He heard <08085> (8804) the sound <06963> of the trumpet <07782>, and took not warning <02094> (8737); his blood <01818> shall be upon him. But he that taketh warning <02094> (8737) shall deliver <04422> (8765) his soul <05315>.
BBEOn hearing the sound of the horn, he did not take note; his blood will be on him; for if he had taken note his life would have been safe.
MESSAGEHe heard the alarm, he ignored it--it's his own fault. If he had listened, he would have saved his life.
NKJV`He heard the sound of the trumpet, but did not take warning; his blood shall be upon himself. But he who takes warning will save his life.
PHILIPS
RWEBSTRHe heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
GWVThey heard the sound of the horn but ignored its warning. So they are responsible for their own deaths. If they had taken the warning, they would have saved themselves.
NETHe heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself.* If he had heeded the warning, he would have saved his life.
NET33:5 He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself.1028 If he had heeded the warning, he would have saved his life.
BHSSTR<04422> jlm <05315> wspn <02094> rhzn <01931> awhw <01961> hyhy <0> wb <01818> wmd <02094> rhzn <03808> alw <08085> ems <07782> rpwsh <06963> lwq <0853> ta (33:5)
LXXMoti {<3754> CONJ} thn {<3588> T-ASF} fwnhn {<5456> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} salpiggov {<4536> N-GSF} akousav {<191> V-AAPNS} ouk {<3364> ADV} efulaxato {<5442> V-AMI-3S} to {<3588> T-NSN} aima {<129> N-NSN} autou {<846> D-GSM} ep {<1909> PREP} autou {<846> D-GSM} estai {<1510> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} outov {<3778> D-NSM} oti {<3754> CONJ} efulaxato {<5442> V-AMI-3S} thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} autou {<846> D-GSM} exeilato {<1807> V-AMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran