copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 30:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDemikianlah firman Tuhan Hua: Bahkan, Aku akan menghabiskan kekayaan Mesir oleh tangan Nebukadnezar, raja Babil.
TBBeginilah firman Tuhan ALLAH: Aku akan meniadakan kekayaan Mesir dengan perantaraan Nebukadnezar, raja Babel.
BISTUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Aku akan memakai Raja Nebukadnezar dari Babel untuk menghancurkan seluruh kekayaan Mesir.
FAYH"Inilah firman Tuhan ALLAH: Nebukadnezar, raja Babel, akan menghancurkan Mesir yang padat penduduknya dan kaya raya itu.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah firman Tuhanku Allah bahwa Aku akan menghilangkan segala rakyat Mesir itu oleh tangan Nebukadnezar, raja Babel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Tuhan Jahwe berkata: "Aku akan menghapus chalaik Mesir dengan tangan Nebukadnezar, radja Babel.
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069>: Aku akan meniadakan <07673> kekayaan <01995> Mesir <04714> dengan perantaraan <03027> Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babel <0894>.
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> Hua <03069>: Bahkan, Aku <07673> akan menghabiskan <07673> kekayaan <01995> Mesir <04714> oleh tangan <03027> Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babil <0894>.
AV#Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; I will also make the multitude <01995> of Egypt <04714> to cease <07673> (8689) by the hand <03027> of Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>.
BBEThis is what the Lord has said: I will put an end to great numbers of the people of Egypt by the hand of Nebuchadrezzar, king of Babylon.
MESSAGE"'GOD, the Master, says: "'I'll put a stop to Egypt's arrogance. I'll use Nebuchadnezzar king of Babylon to do it.
NKJV`Thus says the Lord GOD: "I will also make a multitude of Egypt to cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
GWV"'This is what the Almighty LORD says: I will use King Nebuchadnezzar of Babylon to bring an end to Egypt.
NET“‘This is what the sovereign Lord says: I will put an end to the hordes of Egypt, by the hand of King Nebuchadrezzar* of Babylon.
NET30:10 “‘This is what the sovereign Lord says:

I will put an end to the hordes of Egypt,

by the hand of King Nebuchadrezzar957

of Babylon.

BHSSTR<0894> lbb <04428> Klm <05019> ruardkwbn <03027> dyb <04714> Myrum <01995> Nwmh <0853> ta <07673> ytbshw <03069> hwhy <0136> ynda <0559> rma <03541> hk (30:10)
LXXMtade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} apolw {V-FAI-1S} plhyov {<4128> N-ASN} aiguptiwn {<124> N-GPM} dia {<1223> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} naboucodonosor {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} babulwnov {<897> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran