TB_ITL_DRF | Seperti <08068> batu intan <08068>, yang lebih keras <02389> dari pada batu Kuteguhkan <06864> hatimu <04696>; janganlah <03808> takut <03372> kepada mereka dan janganlah <03808> gentar <02865> melihat mukanya <06440>, sebab <03588> mereka adalah kaum <01004> pemberontak <04805>." |
TB | Seperti batu intan, yang lebih keras dari pada batu Kuteguhkan hatimu; janganlah takut kepada mereka dan janganlah gentar melihat mukanya, sebab mereka adalah kaum pemberontak." |
BIS | Engkau akan Kujadikan seteguh batu karang dan sekeras intan. Janganlah takut kepada para pemberontak itu." |
FAYH | Aku akan menjadikan dahimu sekeras batu. Sebab itu, janganlah takut kepada mereka dan janganlah gentar akan wajah mereka yang memancarkan kemarahan, walaupun mereka dikenal sebagai pemberontak."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kujadikan dahimu seperti intan dan keras dari pada batu gunung; jangan engkau takut akan mereka itu dan jangan engkau gentar akan mukanya, jikalau mereka itu bangsa yang bantahan sekalipun! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Aku telah menjadikan dahimu seperti intan yang terlebih keras dari pada batu besi janganlah engkau takut akan dia dan jangan terperanjat sebab rupa mukanya sungguhpun yaitu suatu kaum yang bantahan." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dahimu hendak Kubuat mendjadi bagaikan amril jang lebih keras daripada padas. Djangan takut kepada mereka dan djangan tjemas terhadapnja, sebab bangsa degillah mereka itu." |
TL_ITL_DRF | Kujadikan dahimu <06864> seperti intan <05414> <08068> dan keras <02389> dari pada batu gunung; jangan <03808> engkau takut <03372> akan <0853> mereka itu dan jangan <03808> engkau gentar <02865> akan mukanya <06440>, jikalau <03588> mereka itu <01992> bangsa <01004> yang bantahan <04805> sekalipun! |
AV# | As an adamant <08068> harder <02389> than flint <06864> have I made <05414> (8804) thy forehead <04696>: fear <03372> (8799) them not, neither be dismayed <02865> (8735) at their looks <06440>, though they [be] a rebellious <04805> house <01004>. |
BBE | Like a diamond harder than rock I have made your brow: have no fear of them and do not be overcome by their looks, for they are an uncontrolled people. |
MESSAGE | I'll make your face as hard as rock, harder than granite. Don't let them intimidate you. Don't be afraid of them, even though they're a bunch of rebels." |
NKJV | "Like adamant stone, harder than flint, I have made your forehead; do not be afraid of them, nor be dismayed at their looks, though they [are] a rebellious house." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they [are] a rebellious house. |
GWV | I will make you as hard as a diamond, harder than stone. Don't be afraid of them. Don't be terrified in their presence, even though they are rebellious people." |
NET | I have made your forehead harder than flint – like diamond!* Do not fear them or be terrified of the looks they give you,* for they are a rebellious house.” |
NET | 3:9 I have made your forehead harder than flint – like diamond!80 tn The Hebrew term translated “diamond” is parallel to “iron” in Jer 17:1. The Hebrew uses two terms which are both translated at times as “flint,” but here one is clearly harder than the other. The translation “diamond” attempts to reflect this distinction in English. Do not fear them or be terrified of the looks they give you,81 tn Heb “of their faces.” for they are a rebellious house.”
|
BHSSTR | P <01992> hmh <04805> yrm <01004> tyb <03588> yk <06440> Mhynpm <02865> txt <03808> alw <0853> Mtwa <03372> aryt <03808> al <04696> Kxum <05414> yttn <06864> rum <02389> qzx <08068> rymsk (3:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} krataioteron {<2900> A-ASMC} petrav {<4073> N-GSF} mh {<3165> ADV} fobhyhv {<5399> V-APS-2S} ap {<575> PREP} autwn {<846> D-GPM} mhde {<3366> CONJ} ptohyhv {<4422> V-APS-2S} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} autwn {<846> D-GPM} dioti {<1360> CONJ} oikov {<3624> N-NSM} parapikrainwn {<3893> V-PAPNS} estin {<1510> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |