TL | Maka pada kesudahan tujuh hari itu tiba-tiba datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya: |
TB | Sesudah tujuh hari datanglah firman TUHAN kepadaku: |
BIS | Sesudah tujuh hari, TUHAN berkata kepadaku, |
FAYH | Sesudah tujuh hari itu, TUHAN berfirman kepadaku,
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun selang tujuh hari itu maka datanglah firman Allah kepadaku demikian: |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada achir tudjuh hari itu sabda Jahwe ini disampaikan kepadaku: |
TB_ITL_DRF | Sesudah <07097> tujuh <07651> hari <03117> datanglah <01961> firman <01697> TUHAN <03068> kepadaku <0413>: |
TL_ITL_DRF | Maka <01961> pada kesudahan <07097> tujuh <07651> hari <03117> itu tiba-tiba datanglah <01961> firman <01697> Tuhan <03068> kepadaku <0413>, bunyinya <0559>: |
AV# | And it came to pass at the end <07097> of seven <07651> days <03117>, that the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800), |
BBE | And at the end of seven days, the word of the Lord came to me, saying, |
MESSAGE | At the end of the seven days, I received this Message from GOD: |
NKJV | Now it came to pass at the end of seven days that the word of the LORD came to me, saying, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came to me, saying, |
GWV | After seven days the LORD spoke his word to me. He said, |
NET | At the end of seven days the word of the Lord came to me:* |
NET | 3:16 At the end of seven days the word of the Lord> came to me:90 sn This phrase occurs about fifty times in the book of Ezekiel.
|
BHSSTR | <0559> rmal <0413> yla <03068> hwhy <01697> rbd <01961> yhyw P <03117> Mymy <07651> tebs <07097> huqm <01961> yhyw (3:16) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} meta {<3326> PREP} tav {<3588> T-APF} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} logov {<3056> N-NSM} kuriou {<2962> N-GSM} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} legwn {<3004> V-PAPNS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |