copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 3:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDan lagi firman-Nya <0559> kepadaku <0413>: Hai anak <01121> Adam <0120>! segala <03605> firman-Ku <01697> yang <0834> hendak Kukatakan <01696> kepadamu <0413> kelak, taruhlah <03947> akan dia di dalam hatimu <03824>, sebagaimana engkau sudah mendengar <08085> dia dengan telingamu <0241>!
TBSelanjutnya firman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia, perhatikanlah segala perkataan-Ku yang akan Kufirmankan kepadamu dan berikanlah telingamu kepadanya.
BISSelanjutnya Allah berkata, "Hai manusia fana, perhatikanlah baik-baik dan ingatlah segala yang akan Kukatakan kepadamu.
FAYHLalu Ia menambahkan, "Hai anak debu, dengarkanlah baik-baik perkataan-Ku dan resapkanlah dalam hatimu.
DRFT_WBTC
TLDan lagi firman-Nya kepadaku: Hai anak Adam! segala firman-Ku yang hendak Kukatakan kepadamu kelak, taruhlah akan dia di dalam hatimu, sebagaimana engkau sudah mendengar dia dengan telingamu!
KSI
DRFT_SBMaka firman-Nya pula kepadaku: "Hai anak Adam akan segala firman-Ku kepadamu ini hendaklah engkau terima di dalam hatimu dan engkau dengar dengan telingamu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELagi kataNja kepadaku: "Anak-manusia, segala sesuatu jang Kusabdakan kepadamu, hendaklah kausimpan didalam hatisanubarimu dan kaudengar dengan telinga.
TB_ITL_DRFSelanjutnya firman-Nya <0559> kepadaku <0413>: "Hai anak <01121> manusia <0120>, perhatikanlah segala <03605> perkataan-Ku <01697> yang <0834> akan Kufirmankan <01696> kepadamu <0413> dan berikanlah <03824> <03947> telingamu <0241> kepadanya <03824>.
AV#Moreover he said <0559> (8799) unto me, Son <01121> of man <0120>, all my words <01697> that I shall speak <01696> (8762) unto thee receive <03947> (8798) in thine heart <03824>, and hear <08085> (8798) with thine ears <0241>.
BBEThen he said to me, Son of man, take into your heart all my words which I am about to say to you, and let your ears be open to them.
MESSAGEThen he said, "Son of man, get all these words that I'm giving you inside you. Listen to them obediently. Make them your own.
NKJVMoreover He said to me: "Son of man, receive into your heart all My words that I speak to you, and hear with your ears.
PHILIPS
RWEBSTRMoreover he said to me, Son of man, all my words that I shall speak to thee receive in thy heart, and hear with thy ears.
GWVHe also said to me, "Son of man, take to heart everything I have spoken to you, and listen closely.
NETAnd he said to me, “Son of man, take all my words that I speak to you to heart and listen carefully.
NET3:10 And he said to me, “Son of man, take all my words that I speak to you to heart and listen carefully.
BHSSTR<08085> ems <0241> Kynzabw <03824> Kbblb <03947> xq <0413> Kyla <01696> rbda <0834> rsa <01697> yrbd <03605> lk <0853> ta <0120> Mda <01121> Nb <0413> yla <0559> rmayw (3:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} uie {<5207> N-VSM} anyrwpou {<444> N-GSM} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} logouv {<3056> N-APM} ouv {<3739> R-APM} lelalhka {<2980> V-RAI-1S} meta {<3326> PREP} sou {<4771> P-GS} labe {<2983> V-AAD-2S} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPN} wsin {<3775> N-DPN} sou {<4771> P-GS} akoue {<191> V-PAD-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran