copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 27:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSegala barang dagangan muatanmu, semua pelaut beserta anak buahmu, semua tukang kayu dan saudagarmu, setiap prajurit di kapal itu, mereka semua hilang tenggelam pada waktu engkau karam.
TBHartamu, barangmu, daganganmu, anak kapalmu dan pelaut-pelautmu, tukang-tukangmu dan pedagang-pedagangmu dengan semua prajurit-prajuritmu yang ada padamu, ya, bersama seluruh penumpang-penumpangmu, terbenam dalam lautan pada hari tenggelammu.
FAYHSemuanya hilang lenyap; segala kekayaan dan barang daganganmu, segenap pelaut dan jurumudimu, para tukang dan pedagangmu, prajurit dan penumpangmu, semuanya tenggelam ke dasar lautan pada hari kehancuranmu.
DRFT_WBTC
TLSegala hartamu yang indah-indah dan segala daganganmu dan segala benda perniagaanmu dan segala awak kapalmu dan segala nakhodamu dan mereka yang memakai celahan perahumu dan yang melakukan daganganmu dan segala orang perang yang di dalammu dan segenap orang banyak yang di tengahmu, semuanya tenggelamlah dalam lautan besar pada hari jatuhmu.
KSI
DRFT_SBMaka segala hartamu dan daganganmu dan perniagaanmu dan segala hasilmu dan segala mualimmu dan segala pemakalmu dan segala yang menjalankan perniagaanmu dan segala orang perang yang ada padamu serta dengan segala orang banyak yang di tengah-tengahmu itu semuanya akan tenggelam di tengah lautan pada hari kebinasaanmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKekajaan, barang dan daganganmu, anak-kapal dan anak-buahmu, tukang2 jang memakal tjelah2mu serta para wakil perniagaanmu dan lagi segala peradjurit jang ada padamu serta segenap awak jang kaumuat tenggelam di-tengah2 laut pada hari engkau karam.
TB_ITL_DRFHartamu <01952>, barangmu <05801>, daganganmu <04627>, anak kapalmu <04419> dan pelaut-pelautmu <02259>, tukang-tukangmu <02388> dan pedagang-pedagangmu <04627> <06148> <0919> dengan semua prajurit-prajuritmu <04421> <0376> <03605> <04419> yang <0834> ada padamu <04419>, ya, bersama seluruh <03605> <03605> penumpang-penumpangmu <0834> <06951> <04627>, terbenam dalam <04421> <04419> lautan <03220> pada hari <03117> tenggelammu <04658>.
TL_ITL_DRFSegala hartamu <01952> yang indah-indah <05801> dan segala daganganmu <05801> dan segala benda perniagaanmu <04627> dan segala awak <04419> kapalmu <02259> dan segala nakhodamu <02388> dan mereka yang memakai celahan perahumu <0919> dan yang melakukan <06148> daganganmu <04627> dan segala <03605> orang <0376> perang <04421> yang <0834> di dalammu dan segenap <03605> orang banyak <06951> yang <0834> di tengahmu <08432>, semuanya tenggelamlah dalam <03820> <05307> lautan <03220> besar pada hari <03117> jatuhmu <04658>.
AV#Thy riches <01952>, and thy fairs <05801>, thy merchandise <04627>, thy mariners <04419>, and thy pilots <02259>, thy calkers <0919> <02388> (8688), and the occupiers <06148> (8802) of thy merchandise <04627>, and all thy men <0582> of war <04421>, that [are] in thee, and in all thy company <06951> which [is] in the midst <08432> of thee, shall fall <05307> (8799) into the midst <03820> of the seas <03220> in the day <03117> of thy ruin <04658>. {and in...: or, even with all} {midst of the seas: Heb. heart, etc}
BBEYour wealth and your goods, the things in which you do trade, your seamen and those guiding your ships, those who make your boards watertight, and those who do business with your goods, and all your men of war who are in you, with all who have come together in you, will go down into the heart of the seas in the day of your downfall.
MESSAGEEverything sinks--your rich goods and products, sailors and crew, ship's carpenters and soldiers, Sink to the bottom of the sea. Total shipwreck.
NKJV"Your riches, wares, and merchandise, Your mariners and pilots, Your caulkers and merchandisers, All your men of war who [are] in you, And the entire company which [is] in your midst, Will fall into the midst of the seas on the day of your ruin.
PHILIPS
RWEBSTRThy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the traders of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
GWVYour wealth, your merchandise, and the goods you sell, your mariners and your sailors, your caulkers and your merchants, your soldiers and everyone else on board sank into the sea when your ship was wrecked.
NETYour wealth, products, and merchandise, your sailors and captains, your ship’s carpenters,* your merchants, and all your fighting men within you, along with all your crew who are in you, will fall into the heart of the seas on the day of your downfall.
NET27:27 Your wealth, products, and merchandise, your sailors and captains,

your ship’s carpenters,883

your merchants,

and all your fighting men within you,

along with all your crew who are in you,

will fall into the heart of the seas on the day of your downfall.

BHSSTR<04658> Ktlpm <03117> Mwyb <03220> Mymy <03820> blb <05307> wlpy <08432> Kkwtb <0834> rsa <06951> Klhq <03605> lkbw <0> Kb <0834> rsa <04421> Ktmxlm <0376> ysna <03605> lkw <04627> Kbrem <06148> ybrew <0919> *Kqdb <02388> yqyzxm <02259> Kylbxw <04419> Kyxlm <04627> Kbrem <05801> Kynwbzew <01952> Knwh (27:27)
LXXMhsan {<1510> V-IAI-3P} dunameiv {<1411> N-NPF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} misyov {<3408> N-NSM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} summiktwn {A-GPM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} kwphlatai {N-NPM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} kubernhtai {<2942> N-NPM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} sumbouloi {<4825> N-NPM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} summiktoi {A-NPM} sou {<4771> P-GS} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} summiktwn {A-GPM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} andrev {<435> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} polemistai {N-NPM} sou {<4771> P-GS} oi {<3588> T-NPM} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} kai {<2532> CONJ} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} sunagwgh {<4864> N-NSF} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} sou {<4771> P-GS} pesountai {<4098> V-FMI-3P} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} yalasshv {<2281> N-GSF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} thv {<3588> T-GSF} ptwsewv {<4431> N-GSF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran