TL_ITL_DRF | Baik Haran <02771> baik Kanai <03656> dan Edan <05729>, segala saudagar <07402> dari Syeba <07614> dan Asyur <0804> dan Kilmad <03638> datanglah ke pasarmu <07402>; | TB | Haran, Kane, Eden, Asyur dan Kilmad berdagang dengan engkau. | BIS | Kota-kota Haran, Kane, Eden, saudagar-saudagar dari Syeba, kota-kota Asyur dan Kilmad, semuanya berdagang dengan engkau. | FAYH | Haran, Kane, Eden, Asyur, dan Kilmad, semuanya mengirimkan barang dagangannya kepadamu.
| DRFT_WBTC | | TL | Baik Haran baik Kanai dan Edan, segala saudagar dari Syeba dan Asyur dan Kilmad datanglah ke pasarmu; | KSI | | DRFT_SB | Maka Haran dan Kane dan Eden dan segala saudagar dari Syeba dan Asyur dan Kilmad itupun menjadi saudagarmu. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Haran, Kene dan 'Eden, tukang2 kelontong dari Sjeba, Asjur dan Kilmad berniaga denganmu. | TB_ITL_DRF | Haran <02771>, Kane <03656>, Eden <05729>, Asyur <0804> dan Kilmad <03638> berdagang <07402> dengan engkau. | AV# | Haran <02771>, and Canneh <03656>, and Eden <05729>, the merchants <07402> (8802) of Sheba <07614>, Asshur <0804>, [and] Chilmad <03638>, [were] thy merchants <07402> (8802). | BBE | Haran and Canneh and Eden, the traders of Asshur and all the Medes: | MESSAGE | "'Haran, Canneh, and Eden from the east in Assyria and Media traded with you, | NKJV | "Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Assyria, [and] Chilmad [were] your merchants. | PHILIPS | | RWEBSTR | Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, [and] Chilmad, [were] thy merchants. | GWV | Haran, Canneh, Eden, the merchants from Sheba, Assyria, and Kilmad traded with you. | NET | Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients. | NET | 27:23 Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients.
| BHSSTR | <07402> Ktlkr <03638> dmlk <0804> rwsa <07614> abs <07402> ylkr <05729> Ndew <03656> hnkw <02771> Nrx (27:23) | LXXM | carran {N-PRI} kai {<2532> CONJ} canna {N-PRI} outoi {<3778> D-NPM} emporoi {<1713> N-NPM} sou {<4771> P-GS} assour {N-PRI} kai {<2532> CONJ} carman {N-PRI} emporoi {<1713> N-NPM} sou {<4771> P-GS} | IGNT | | WH | | TR | |
|