copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 23:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISIa terus saja melacur seperti yang dahulu dilakukannya di Mesir, di mana ia kehilangan keperawanannya. Sejak masa kecilnya, ia telah ditiduri dan diperlakukan sebagai pelacur.
TBIa tidak meninggalkan persundalannya yang dilakukannya sejak dari Mesir, sebab pada masa mudanya orang sudah menidurinya, dan mereka memegang-megang dada keperawanannya dan mencurahkan persundalan mereka kepadanya.
FAYHSesudah meninggalkan Mesir ia tidak berhenti dari persundalannya. Ia tetap melakukannya seperti pada masa mudanya ketika bangsa Mesir meniduri dia untuk melampiaskan hawa nafsu mereka.
DRFT_WBTC
TLDan lagi tiada ditinggalkan zinahnya dengan Mesir, yang sudah berseketiduran dengan dia pada masa mudanya, dan yang sudah menjamah mata susunya pada masa ia lagi anak dara, dan yang sudah melimpahkan zinahnya dengan dia.
KSI
DRFT_SBMaka dari pada masa ia lagi di Mesir tiadalah ia berhenti dari pada berbuat zinah karena pada masa mudanya orang bersetubuh dengan dia dan punting susunya yang lagi dara itu dipermainkannya serta dicurahkannya kepadanya segala zinahnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETapi djuga djinahnja dengan orang Mesir tidak ditinggalkannja - sebab mereka bertjampur dengan dia dimasa mudanja dan mereka men-djamah2 susu daranja dan melampiaskan nafsuberahinja dengan dia.
TB_ITL_DRFIa tidak <03808> meninggalkan <05800> persundalannya <08457> yang dilakukannya sejak dari Mesir <04714>, sebab <03588> pada masa mudanya <05271> orang sudah menidurinya <07901>, dan mereka <01992> memegang-megang <01717> dada keperawanannya <01331> dan mencurahkan <08210> persundalan <08457> mereka kepadanya.
TL_ITL_DRFDan lagi <0853> tiada <03808> ditinggalkan <05800> zinahnya <08457> dengan Mesir <04714>, yang sudah <03588> berseketiduran <07901> dengan dia pada masa mudanya <05271>, dan yang sudah menjamah <01992> mata susunya <01717> pada masa ia lagi anak dara <01331>, dan yang sudah melimpahkan <08210> zinahnya <08457> dengan dia.
AV#Neither left <05800> (8804) she her whoredoms <08457> [brought] from Egypt <04714>: for in her youth <05271> they lay <07901> (8804) with her, and they bruised <06213> (8765) the breasts <01717> of her virginity <01331>, and poured <08210> (8799) their whoredom <08457> upon her.
BBEAnd she has not given up her loose ways from the time when she was in Egypt; for when she was young they were her lovers, and by them her young breasts were crushed, and they let loose on her their unclean desire.
MESSAGEShe never slowed down. The whoring she began while young in Egypt she continued, sleeping with men who played with her breasts and spent their lust on her.
NKJVShe has never given up her harlotry [brought] from Egypt, For in her youth they had lain with her, Pressed her virgin bosom, And poured out their immorality upon her.
PHILIPS
RWEBSTRNeither left she her harlotries [brought] from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their lust upon her.
GWVShe continued the prostitution that she started in Egypt. When she was young, men went to bed with her, caressed her breasts, and treated her like a prostitute.
NETShe did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt; for in her youth men had sex with her, fondled her virgin breasts, and ravished her.*
NET23:8 She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt; for in her youth men had sex with her, fondled her virgin breasts, and ravished her.696
BHSSTR<05921> hyle <08457> Mtwnzt <08210> wkpsyw <01331> hylwtb <01717> ydd <06213> wve <01992> hmhw <05271> hyrwenb <07901> wbks <0854> htwa <03588> yk <05800> hbze <03808> al <04714> Myrumm <08457> hytwnzt <0853> taw (23:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} porneian {<4202> N-ASF} authv {<846> D-GSF} ex {<1537> PREP} aiguptou {<125> N-GSF} ouk {<3364> ADV} egkatelipen {<1459> V-AAI-3S} oti {<3754> CONJ} met {<3326> PREP} authv {<846> D-GSF} ekoimwnto {<2837> V-IMI-3P} en {<1722> PREP} neothti {<3503> N-DSF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} dieparyeneusan {V-AAI-3P} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} execean {<1632> V-AAI-3P} thn {<3588> T-ASF} porneian {<4202> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} ep {<1909> PREP} authn {<846> D-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran