BIS | Kusuruh mereka membuang patung-patung menjijikkan yang mereka sukai itu, dan Kularang mereka menajiskan diri dengan menyembah berhala-berhala dari Mesir, sebab Akulah TUHAN Allah mereka. |
TB | Dan Aku berkata kepada mereka: Biarlah setiap orang membuangkan dewa-dewanya yang menjijikkan, ke mana ia selalu melihat dan janganlah menajiskan dirimu dengan berhala-berhala Mesir; Akulah TUHAN, Allahmu. |
FAYH | "Aku berfirman kepada mereka, 'Buanglah jauh-jauh semua berhalamu; janganlah menajiskan dirimu dengan allah-allah orang Mesir, karena Akulah TUHAN, Allahmu.'
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka firman-Ku kepada mereka itu: Buanglah olehmu masing-masing akan barang yang keji kepada pemandangannya dan jangan kamu menajiskan dirimu dengan berhala tahi Mesir itu: Bahwa Aku ini Tuhan, Allahmu! |
KSI | |
DRFT_SB | maka firman-Ku kepadanya: Hendaklah masing-masing kamu membuangkan segala kekejian matamu dan jangan kamu najiskan dirimu dengan segala berhala Mesir bahwa Akulah Tuhanmu Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Aku berkata kepada mereka: Hendaklah kamu masing2 membuang kenadjisan dan djangan mentjemarkan dirimu dengan berhala2 Mesir. Akulah Jahwe Allahmu! |
TB_ITL_DRF | Dan Aku berkata <0559> kepada <0413> mereka: Biarlah setiap <0376> orang membuangkan <05869> dewa-dewanya <07993> yang menjijikkan <08251>, ke <07993> mana ia selalu melihat dan janganlah <0408> menajiskan <02930> dirimu dengan berhala-berhala <01544> Mesir <04714>; Akulah <0589> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>. |
TL_ITL_DRF | Maka firman-Ku <0559> kepada <0413> mereka itu: Buanglah olehmu masing-masing <0376> akan barang yang keji <08251> kepada pemandangannya <05869> dan jangan <0408> kamu menajiskan <02930> dirimu dengan berhala <07993> tahi <01544> Mesir <04714> itu: Bahwa Aku <0589> ini Tuhan <03068>, Allahmu <0430>! |
AV# | Then said <0559> (8799) I unto them, Cast ye away <07993> (8685) every man <0376> the abominations <08251> of his eyes <05869>, and defile <02930> (8691) not yourselves with the idols <01544> of Egypt <04714>: I [am] the LORD <03068> your God <0430>. |
BBE | And I said to them, Let every man among you put away the disgusting things to which his eyes are turned, and do not make yourselves unclean with the images of Egypt; I am the Lord your God. |
MESSAGE | "'At that time I told them, "Get rid of all the vile things that you've become addicted to. Don't make yourselves filthy with the Egyptian no-god idols. I [alone] am GOD, your God." |
NKJV | "Then I said to them, `Each of you, throw away the abominations which are before his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I [am] the LORD your God.' |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then said I to them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] the LORD your God. |
GWV | I said to them, "Get rid of the detestable idols that you look to for help. Don't dishonor yourselves with the disgusting idols of Egypt. I am the LORD your God." |
NET | I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you,* and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.” |
NET | 20:7 I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you,535 tn Heb “each one, the detestable things of his eyes, throw away.” The Pentateuch does not refer to the Israelites worshiping idols in Egypt, but Josh 24:14 appears to suggest that they did so. and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord> your God.”
|
BHSSTR | <0430> Mkyhla <03068> hwhy <0589> yna <02930> wamjt <0408> la <04714> Myrum <01544> ylwlgbw <07993> wkylsh <05869> wynye <08251> yuwqs <0376> sya <0413> Mhla <0559> rmaw (20:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipa {V-AAI-1S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} ekastov {<1538> A-NSM} ta {<3588> T-APN} bdelugmata {<946> N-APN} twn {<3588> T-GPM} ofyalmwn {<3788> N-GPM} autou {<846> D-GSM} aporriqatw {V-AAD-3S} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} epithdeumasin {N-DPN} aiguptou {<125> N-GSF} mh {<3165> ADV} miainesye {<3392> V-PMD-2P} egw {<1473> P-NS} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} umwn {<4771> P-GP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |