copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 17:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTetapi orang itu memberontak <04775> kepadanya <0> dengan menyuruh <07971> utusannya <04397> ke Mesir <04714>, supaya <05414> ia diberi <05414> kuda <05483> dan tentara <05971> yang besar <07227>. Apakah ia akan berhasil <06743>? Apakah orang yang berbuat <06213> demikian <0428> dapat luput <04422>? Apakah orang yang mengingkari <06565> perjanjian <01285> dapat luput <04422>?
TBTetapi orang itu memberontak kepadanya dengan menyuruh utusannya ke Mesir, supaya ia diberi kuda dan tentara yang besar. Apakah ia akan berhasil? Apakah orang yang berbuat demikian dapat luput? Apakah orang yang mengingkari perjanjian dapat luput?
BISTetapi raja Yehuda memberontak serta mengirim utusan ke Mesir untuk mendapat kuda dan tentara yang banyak. Apakah ia akan berhasil? Apakah ia akan dibiarkan lolos? Tidak mungkin dia mengingkari perjanjian tanpa dijatuhi hukuman!
FAYH"Tetapi orang itu memberontak kepada Babel, dengan mengirim utusan ke Mesir untuk minta bantuan berupa sejumlah besar tentara dan kuda untuk berperang melawan Raja Nebukadnezar. Apakah ia akan berhasil? Dapatkah ia lolos setelah melanggar janji-janjinya?
DRFT_WBTC
TLTetapi iapun sudah mendurhaka kepadanya, dengan menyuruhkan pesuruhan ke Mesir, akan minta dibantu dengan kuda dan banyak rakyat; maka orang yang berbuat demikian bolehkah ia beruntung? bolehkah ia luput? dan orang yang mengubahkan perjanjian bolehkah ia terlepas dari pada siksa?
KSI
DRFT_SBTetapi mendurhakalah baginda itu kepadanya pada hal disuruhkannya segala utusannya ke Mesir supaya dikaruniakannya beberapa ekor kuda dan rakyatpun banyak. Masakan ia beruntung maka orang yang berbuat demikian masakan ia dapat berlepas dirinya jikalau diubahkannya perjanjian itu masakan ia dapat berlepas dirinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi ia merontak dan mengutus utusan ke Mesir, agar ia diberi kuda dan banjak tentara. Adakah ia akan berhasil dan terluputkanlah dia jang berbuat demikian? Terluputkah dia jang membatalkan perdjandjian?
TL_ITL_DRFTetapi iapun sudah mendurhaka <04775> kepadanya <0>, dengan menyuruhkan <07971> pesuruhan <04397> ke Mesir <04714>, akan minta <05414> dibantu dengan kuda <05483> dan banyak <07227> rakyat <05971>; maka orang <07227> yang berbuat <06213> demikian bolehkah <0428> ia beruntung <06743>? bolehkah ia luput <04422>? dan orang yang mengubahkan <06565> perjanjian <01285> bolehkah ia terlepas <04422> dari pada siksa?
AV#But he rebelled <04775> (8799) against him in sending <07971> (8800) his ambassadors <04397> into Egypt <04714>, that they might give <05414> (8800) him horses <05483> and much <07227> people <05971>. Shall he prosper <06743> (8799)? shall he escape <04422> (8735) that doeth <06213> (8802) such [things]? or shall he break <06565> (8689) the covenant <01285>, and be delivered <04422> (8738)?
BBEBut he went against his authority in sending representatives to Egypt to get from them horses and a great army. Will he do well? will he be safe who does such things? if the agreement is broken will he be safe?
MESSAGE"'But he rebelled and sent emissaries to Egypt to recruit horses and a big army. Do you think that's going to work? Are they going to get by with this? Does anyone break a covenant and get off scot-free?
NKJV`But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt, that they might give him horses and many people. Will he prosper? Will he who does such [things] escape? Can he break a covenant and still be delivered?
PHILIPS
RWEBSTRBut he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and many people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such [things]? or shall he break the covenant, and be delivered?
GWVBut the king of Judah rebelled against the king of Babylon by sending his messengers to Egypt to get horses and many soldiers. Will the king of Judah succeed? Will anyone who does such things escape? He can't break a treaty and go unpunished.
NETBut this one from Israel’s royal family* rebelled against the king of Babylon* by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
NET17:15 But this one from Israel’s royal family459 rebelled against the king of Babylon460 by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?

BHSSTR<04422> jlmnw <01285> tyrb <06565> rphw <0428> hla <06213> hveh <04422> jlmyh <06743> xluyh <07227> br <05971> Mew <05483> Myowo <0> wl <05414> ttl <04714> Myrum <04397> wykalm <07971> xlsl <0> wb <04775> drmyw (17:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} aposthsetai {V-FMI-3S} ap {<575> PREP} autou {<846> D-GSM} tou {<3588> T-GSN} exapostellein {<1821> V-PAN} aggelouv {<32> N-APM} eautou {<1438> D-GSM} eiv {<1519> PREP} aigupton {<125> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} dounai {<1325> V-AAN} autw {<846> D-DSM} ippouv {<2462> N-APM} kai {<2532> CONJ} laon {<2992> N-ASM} polun {<4183> A-ASM} ei {<1487> CONJ} kateuyunei {<2720> V-FAI-3S} ei {<1487> CONJ} diaswyhsetai {<1295> V-FPI-3S} o {<3588> T-NSM} poiwn {<4160> V-PAPNS} enantia {<1727> A-APN} kai {<2532> CONJ} parabainwn {<3845> V-PAPNS} diayhkhn {<1242> N-ASF} ei {<1487> CONJ} swyhsetai {<4982> V-FPI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran